1:16:07
Да не си глух?
Казах, че всичко е наред.
1:16:11
Той каза, че цялата операция
ще приключи след няколко месеца.
1:16:14
Повечето от уличните пласьори на Захариас
са готови да работят за нас.
1:16:17
Момчетата на Ромеро са ни стиснали за топките,
но ще ги вкараме в пътя.
1:16:20
Ще пуснем първата си пратка след
няколко дни. Тогава ще говорим. Довиждане.
1:16:28
Как оставихте Кърси да се измъкне?
1:16:31
- Направихме грешка.
- Грешка?
1:16:33
Хайде, махайте се оттук!
1:16:38
Задник!
1:16:40
- Нещо не е наред ли?
- Да.
1:16:43
Кърси е още жив, това не е хубаво.
1:16:45
Е и какво? Не може да ни навреди.
Не знае нищо.
1:16:48
Знае достатъчно да насочи
ченгетата към нас, нали?
1:16:50
- Прекалено много се тревожиш.
- Виж, глупако.
1:16:53
Шефът ти е мъртъв, а аз съм жив,
защото съм по-умен от него.
1:16:57
И точно затова ти дойде да работиш
за мен, не го забравяй.
1:17:00
Докато диша, Кърси е опасен.
1:17:04
Какво искаш да направя?
1:17:08
Трябва ни предтекст.
1:17:10
Нещо, което да накара Кърси да дойде при нас.
1:17:16
- Kарън Шелдън.
- Да, Джеси е.
1:17:19
Имам информация, която мисля
че ви интересува.
1:17:22
Относно престрелката при петролното
поле снощи.
1:17:25
И какво за нея?
1:17:26
Кой си мислите че съм, човекът с отговорите ли?
Това ще ви струва пари.
1:17:31
Дано си заслужава. Къде да се срещнем?
1:17:35
Аз съм на паркинга зад офиса ви.
1:17:37
Търсете червена Мазда RX-7.