1:19:07
Ти уби ченге, Кърси.
1:19:10
Не какво да е ченге. Партньора ми.
1:19:15
Сега аз ще те убия.
1:19:16
- Партньорът ти беше продажен.
- Глупости!
1:19:20
- Работеше за Ед Захариас.
- Лъжеш!
1:19:27
- Щеше да ме убие.
- За какво?
1:19:33
Партньорът ти знаеше, че поставям капан
на Захариас и Ромеро
1:19:36
да се избият един друг.
1:19:39
Ти си организирал всичко
на петролното поле.
1:19:43
Да, аз съм борецът, помниш ли?
1:19:45
Когато партньорът ти разбра, каза на Захариас,
а Захариас му каза да ме убие.
1:19:51
Не вярвам и на дума от това, което казваш.
1:19:54
Фил Нозаки беше добро ченге.
1:19:57
Провери банковия му сейф.
Вътре ще намериш много пари.
1:20:00
Ти си проклет лъжец.
1:20:06
Здрасти, Пол е.
1:20:07
В момента не съм край телефона,
затова оставете съобщение и ще ви звънна.
1:20:12
Здрасти, Кърси. Познай кой е.
1:20:15
Една приятелка иска да ти каже здрасти.
1:20:19
Казаха, че няма да ме наранят
докато правиш каквото ти казват.
1:20:24
Пол, страх ме е.
1:20:26
Толкова ме е страх.
1:20:29
Кърси, искаш ли приятелката ти да
умре, като Ерика?
1:20:32
Да, аз организирах това.
1:20:35
Така че по-добре ела при нас
1:20:36
на пързалката Сънсет,
подземния гараж, сектор 60.
1:20:40
- Нека го вдигна.
- Да не си мръднал.
1:20:43
Имаш страхотен вкус за жени, Кърси.
Наистина страхотен.
1:20:48
Върви по дяволите.
1:20:50
- Ало?
- Остави телефона!