Dirty Dancing
prev.
play.
mark.
next.

:02:06
Ez 1963 nyarán történt,
:02:09
mikor még mindenki "Baby"nek hívott
és én még nem vettem zokon tõlük.

:02:21
Ez még Kennedy elnõk meggyilkolása elõtt volt ...
:02:23
Még a Beatles korszak elõtt ...
:02:25
Mikor alig vártam, hogy
beléphessek a békehadtesthez.

:02:27
És mikor még azt hittem, sosem találok még egy
olyan remek embert, mint az apám.

:02:40
Azon a nyáron a Kellerman fogadóban nyaraltunk.
:03:08
Jézus Mária!
Ezt nézzétek!

:03:11
El kellett volna hoznom a korál cipõmet is.
Azt mondtad, hogy túl sok cuccom van.

:03:16
De drágám, már így is tíz pár cipõt hoztál.
:03:18
De a korál színû ment volna a ruhámhoz.
:03:20
Azért ez nem tragédia.
:03:22
Az a tragédia, ha három ember benn reked egy bányában,
vagy a rendõrkutyák bevetése Birmingham-ben.

:03:27
A szerzetesek, akik felgyújtják magukat.
:03:29
Kopj le, Baby!
:03:30
Oké, tehát 15 perc múlva kezdõdik
a célba dobó verseny.

:03:34
A tó partján pedig megrendezzük a
"Ki a legjobb horgász" versenyt.

:03:37
Továbbá ajánljuk a röplabdapályát,
horgolási verseny is lesz,

:03:40
és ha benne vannak, kezdõdhet a tánc!
:03:43
Doki!
:03:47
Max!
:03:48
Hát Doki, ennyi idõ után sikerült végre
felcsábítani a hegyemre.

:03:54
És hogy van a vérnyomásod, Max?
:03:55
Lányok! Szeretném, ha tudnátok,
:03:57
hogy ha nincs ez az ember,
akkor most hullaként állnék itt.


prev.
next.