Predator
prev.
play.
mark.
next.

:16:03
Ova dozvola je istekla. Ne seri!
Platila sam tu taksu pre šest meseci.

:16:08
Ubiæu te! Sedi dole! Odmah!
:16:11
Mrdaj! Pokreni svoje dupe!
Samo se jebeno smiri!

:16:17
U šta ti gledaš?
:16:20
Sve što treba da uradiš je da...
:16:22
...je spustiš i da je pustiš da leti.
:16:27
Taèno tako.
:16:29
Sad, zapamti, za daljinu moraš
nežno ali snažno da držiš štap.

:16:34
Poruènièe Herigan! Detektiv
Lambert, odred Rampart.

:16:37
Hej, deèko, sedi.
Sad æu ja doæi.

:16:40
Hej, kapetane.
Ne poèinji, Majk.

:16:42
Hajneman mi se veæ nabio u bulju tako
da neæu moæi da sedim celu nedelju.

:16:46
Mi ne dobijamo ovaj rat.
:16:48
Koliko god te ovo nervira,
moraæeš da igraš igru.

:16:51
"Od sad, federalni specijalni odred pod
voðstvom specijalnog agenta Pitera Kiza...

:16:56
...æe istraživati kriminalne delatnosti koje
ukljuèuju rasturanje zabranjenih supstanci."

:17:02
I pružiæeš mu punu saradnju.
:17:05
Znaèi seèeš mi kurac i
guraš mi ga u dupe.

:17:08
Federalci su glavni u ovome.
Ruke su mi vezane!

:17:12
Da? Kapetane Pilgrim,
Piter Kiz.

:17:16
Drago mi je da smo se upoznali.
I meni takoðe, gospodine.

:17:18
Poruènik Majk Herigan.
Specijalni agent Piter Kiz, DEA.

:17:22
Èuo sam dosta o tebi.
:17:25
Žao mi je zbog ovog
narušavanja jurisdikcije.

:17:28
Ne želim da vam gazim po prstima.
:17:31
Ali hoæemo da spreèimo vudu bande Kralja
Vilija da preuzmu celu Zapadnu Obalu.

:17:38
Voleo bih da mogu da
vam kažem više.

:17:40
Ali imamo mnogo tajnih
operativaca umešanih.

:17:44
Znate kako je to. Svi mi moramo
da radimo svoj posao.

:17:48
Siguran sam da možemo da se poštujemo
uzajamno i da se ponašamo odgovorno.

:17:53
Pa...
:17:55
...saradnja...
:17:58
...mi je srednje ime.

prev.
next.