Radio Days
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:47:07
Já a mí kamarádi...
:47:08
jsme každý den po škole
sbírali šrot...

:47:12
pøesnì jak to radil Bill Baxter
ve své show.

:47:14
Naše zmrzlináøka Lita
vstoupila do armády...

:47:17
uniforma ji opravdu slušela.
:47:19
A paní Rileyová si udìlala
Vítìznou zahrádku

:47:21
ze svých kvìtináèù.
:47:23
Pøíbìhy v rádiu se zmìnily...
:47:26
teï to byli Japonci a Nìmci...
:47:28
kdo byli padouchové.
:47:29
Ok, vy krysi z Osy.
:47:30
Vím že máte ponorky...
:47:32
které se plíží kolem
Amerických bøehù.

:47:33
My nemáme žádné ponorky.
:47:35
Ale máte!
:47:36
Ponorky a letadla.
:47:37
Ale my Amerièané...
:47:39
poøád hlídkujeme,
jsme poøád v pozoru.

:47:40

:47:45
OK. Myslím že jste dostali lekci.
:47:47
Jeden odvážný amerièan je víc
jak 20 vašich.

:47:50
Jen si pøijïte.
:47:51
Strýèek Sam ví jak si poradit
s krysama z Osy.

:47:54
Já a mí kamarádí jsme hltali
každý slovo Biffa Baxtera...

:47:57
a když øíkal, aby sme mìli oèi
na stopkách...

:47:59
a hledali letadla a ponorky
skrývající se na pobøeží...

:48:02
Naši rodièe se tomu smáli,
ale my to brali vážnì.

:48:05
Pamatujte, jestli uvidíte
cizí letadlo...

:48:07
Mám èíslo kam zavolat.
:48:10
Mrknìte na to.
:48:12
Hej, podívej. Tam je jedno.
:48:13
Ne. Ne. To je naše.
:48:15
Jseš si jistej?
:48:16
Nemyslím že by se sem Nìmci
dostali tak jednoduše.

:48:19
Ale mùžou!
:48:20
Maskovaný mstitel øíká, že
vyrábí rakety.

:48:22
Hej, dívejte! Támhle je
Japonský bombardér!

:48:24
-Ukaž!
-Nech mì!

:48:26
Ty vole! Podívejte se do
toho okna!

:48:36
Pujè mi to! Nech mì kouknout!
:48:38
Co vidíš?
:48:39
Ježíši! To sou nohy!
:48:42
Hej, teï sem na øadì já.
:48:58
Co vidíš?

náhled.
hledat.