Radio Days
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:02:00
Tøi, ètyøi...
1:02:02
Berte pravidelnì Relax
1:02:05
Zaènìte každý den s Reaxem
1:02:08
Vaše trávení bude skvìlé
1:02:10
Budete chtít relaxovat
na vrcholku Empire State...

1:02:14
Reklama pro ni není
1:02:17
Nemápro to cit.
1:02:18
Byla nejlepší z konkurzu.
1:02:20
Co si myslíte vy pane Monroe?
1:02:22
Myslím že adekvátnì reprezentuje
moje projímadlo.

1:02:24
Je svìží.
Hlas má pøirozený...

1:02:26
a dìlá to jednoduše.
1:02:30
Co myslíš Doris?
1:02:31
Nelíbí se mi.
1:02:33
Vyhoïte ji.
1:02:35
A tak se Sally potloukala
po Broadwayi...

1:02:37
a zkoušla se všemožnì
dostat zpátky...

1:02:39
ale jediné role, které jí
nabízeli...

1:02:41
byli ty odehrávající se
v posteli.

1:02:42
Pozdìji toho dne, jak uvádí ve
svém životopise...

1:02:45
jí boží hlas vnuknul, aby zkusila
hodiny pøednesu...

1:02:48
a to zmìnilo celý její život.
1:02:51

1:02:53

1:02:56

1:02:59

1:03:01

1:03:04

1:03:06

1:03:10

1:03:12
Ne, ne, ne.
1:03:13

1:03:28
Sally poctivì cvièila každý
den.

1:03:32
V cestì jí stál její navyklý
pøízvuk...

1:03:35
ale díky vytrvaloti
1:03:37
ohromné píli
1:03:40
a mnoha dùvìrným stykùm...
1:03:42
to byla jen otázka èasu...
1:03:44
než se z ní stane opravdová
hvìzda.

1:03:51
A nyní, výrobci krému
Lady Lydia ...

1:03:55
uvádí Sally Whiteovou
1:03:58
Pøeji všem krásný veèer a spoustu
dobré nálady.


náhled.
hledat.