:25:00
Те са разведени.
:25:02
Това трябва да са Вашите,
госпожо?
:25:03
Не. Опасявам се че не.
:25:05
Хай, ти каза, че
твоите са мъртви.
:25:08
Решихме, че Малкият трябва
да види гроба им.
:25:12
Момчета, защо не седнете?
:25:18
Хай, 2 часа сутринта е.
:25:23
Каква е тази миризма?
:25:24
Не винаги миришем така,
г-жо Макдона.
:25:28
Точно ти казвах, че повече
от половината...
:25:30
време там копаехме тунел...
:25:31
за щастие се натъкнахме
на канализационната шахта--
:25:33
Просто късмет--
:25:36
Т.е. сте избягали от
затвора?
:25:38
Просто се пуснахме под
гаранция.
:25:41
Както казва Евил почувствахме,
че институцията...
:25:44
няма какво повече да ни
предложи.
:25:46
Господи, сладък е!
:25:48
Малък разбойник.
Виждаш ли това, Хай.
:25:50
Хора, не може
да останете тук.
:25:53
Госпожо?
:25:55
Просто не става.
:25:56
Оценявам, че сте приятели на Хай...
:25:58
но ние сме само едно скромно
семейство.
:26:00
Имаме малко дете.
:26:05
Кажи кой е мъжът в
къщата, Хай?
:26:08
Скъпа, момчетата имат нужда
от рамо--
:26:12
Не ме наричай Скъпа.
:26:13
Можете да останете
да отпочинете...
:26:15
но после хващайте пътя.
:26:27
Не те ли държи на ужасно
къса каишка?
:26:49
Още ли са тук?
:26:52
Да.
:26:53
Ще останат само за
ден-два.
:26:57
Навън вали.
Няма къде да отидат