Raising Arizona
prev.
play.
mark.
next.

:41:01
Ne,covece,
znam na šta si mislio.

:41:05
Imaš sve obaveze sada.
:41:07
Oženjen si,imaš dete.
:41:09
Izgleda ti kao da
ti se ceo život sredio...

:41:12
i da nema više uzbudjenja?
:41:13
Da,to je to.
:41:15
To je kao zaraza,
ali postoji lek.

:41:19
Dr.Glen ce da ti objasni
kako se to leci.

:41:22
Šta treba da radim?
:41:23
Samo malo proširi vidike.
:41:26
Vidi,ako bih te pitao,
šta misliš o Dot?

:41:30
Ona je fina žena.
:41:32
Ti to možda ne znaš
ne vidi se na njoj...

:41:36
ali ona je prava divlja macaka. T-i-g-a-r.
:41:40
Kakve to veze ima...
:41:42
Cekaj,ne požuruj me.
:41:44
Stvar je u tome što Dot...
:41:47
rekla mi je...
:41:48
ona misli...
misli da si zgodan.

:41:53
Da?
:41:55
To isto mislim i ja...
:41:56
ustvari
isto mislim i ja za Ed.

:42:01
O cemu ti pricaš?
:42:02
O cemu pricam?
Govorim ti o seksu,prijatelju.

:42:06
Ma o cemu ti to govoriš?
:42:07
Govorim ti o l'amour(ljubavi).
:42:08
Pricam ti o tome da smo
ja i Dot svingeri...

:42:11
kao u pesmi "to swing."
:42:12
Govorim o razmeni žena.
:42:15
Pricam ti o onome što
zovu otvorenim brakom.

:42:18
Prišam o...
:42:21
Drži svoje pogane ruke
daleko od moje žene.

:42:27
Samo sam hteo da pomognem!
:42:28
Ti si lud!Lud si,covece!
:42:32
Da nisi prišao mojojo ženi!
:42:35
kakav ludak!Žao mi te je!
:42:50
Napokon smo izašli
sa pristojnim ljudima...

:42:53
i ti coveku polomiš nos.
To nije baš smešno.

:42:56
Njegova deca su se smejala.
:42:58
Ma,to su samo deca.

prev.
next.