The Living Daylights
prev.
play.
mark.
next.

:30:22
Két halott, ketten kórházban,
és Koskov már Moszkvában, ha él.

:30:26
Rajtunk röhög a titkosszolgálat,
teljes joggal.

:30:30
Az elsõ nagy fogásunk évek óta,
és a KGB rögtön visszaszipkázta

:30:35
szinte azonnal, hogy nyugatra menekült!
:30:37
- Semmi nyoma?
- Semmi.

:30:39
- És itt van még ez a Puskin ügy.
- Nos, nekem mennem kell.

:30:43
Délután a Miniszterrel találkozom.
:30:48
A Halál a kémekre akciót
le kell állítanunk.

:30:53
Puskin két nap múlva Tangerbe érkezik.
:30:56
Megkaptuk a likvidálási parancsot.
:30:58
Az ügynökgyilkossági terv
túlzásnak tûnik, uram.

:31:03
- Ismerem Puskin tábornokot.
- Én nem?

:31:05
Sokszor állt már az utamban!
:31:08
Nekem is uram, tudom,
hogy nehéz és találékony ellenfél, de...

:31:13
- Nem hiszem, hogy pszichopata.
- A mai napig én sem hittem.

:31:18
De ezt kaptam Gibraltárból.
A 004-es holttestén találták.

:31:26
OO7-es,
maga is rajta van Puskin listáján.

:31:32
Szeretnék pár dolgot ellenõrizni, uram.
Azt a mesterlövészt például.

:31:38
Igen. Olvastam Saunders jelentését.
Maga szándékosan elhibázta

:31:41
- azt a gyönyörû lányt.
- Nem egészen. Hirtelen kellett döntenem.

:31:47
- Ösztönösen.
- Hívom 008-ast Hong Kong-ból.

:31:50
Õt nem ismeri Puskin.
:31:52
És õ nem az ösztöneire hallgat,
hanem a parancsra.

:31:56
- Maga menjen szabadságra!
- Nem!

:31:59
Uram.

prev.
next.