:31:00
Din far er så godt som død.
:31:09
- Rebecca...
- ¿ Qué ocurre?
:31:09
- Rebecka...
- Hva har skjedd?
:31:09
- Rebecca...
- Tulin heti, kun sain viestisi.
:31:11
- Rebecca...
-Jeg fik beskederne. Hvad er der sket?
:31:13
- ¿ Quién eres tú?
-Jan Clopatz. Peter Mitchell.
:31:13
- Hvem er du?
-Jan Clopatz - Peter Mitchell.
:31:14
Tässä on Jan Clopatz.
- Peter Mitchell.
:31:14
- Hvem er du?
-Jan Clopatz, Peter Mitchell.
:31:19
Jan es un violonchelista húngaro.
Va a tocar en el Carnegie Hall.
:31:19
Jan er cellist fra Unqarn.
Han spiller i Carneqie Hall.
:31:19
Jan on unkarilainen sellisti.
Hän soittaa Carnegie Hallissa.
:31:20
Jan er cellist og fra Ungarn.
Han spiller i Carnegie Hall.
:31:24
- Onpa jännää.
- Mikä sinulla on hätänä?
:31:24
¡Qué emoción!
:31:24
Så spennende!
:31:26
Hvor spændende...
:31:26
- ¿ Qué era tan urgente?
- Ven conmigo.
:31:26
- Hva er problemet, Peter?
- Bare bli med.
:31:27
Minä näytän.
:31:27
- Hvad er det, der haster sådan?
- Følg nu bare med.
:31:30
Tämä minulla on hätänä.
:31:31
Ésta es la causa
de tanta prisa.
:31:31
Dette er problemet.
:31:32
Her er den store hastesag.
:31:36
- Es un bebé.
- ¡Claro que lo es!
:31:36
- Det er en baby.
-Ja, det stemmer.
:31:37
- Se on vauva.
- Niin kaikki sanovat. Se on vauva.
:31:38
- Det er en baby.
-Ja, selvfølgelig er det en baby.
:31:41
- Onko se sinun vauvasi?
- Ei, se on Jackin vauva.
:31:41
- ¿Es tu hijo?
- No,Jack es el padre.
:31:41
- Din?
- Nei, det er babyen til Jack.
:31:43
- Er det din?
- Nej, det er Jacks baby.
:31:46
Lo cual contradice la creencia
en un Dios benevolente.
:31:46
Det strider mot vår tro på Gud,
men sånn er det, ja.
:31:46
Se tosin pistää
epäilemään Jumalan laupeutta.
:31:46
- Har Jack en baby?!
- Det strider mod al fornuft, men ja.
:31:50
- No se parece.Jack tiene más pelo.
- ¡Qué bien que puedas bromear!
:31:50
Hun likner ikke på Jack.
Han har mer hår.
:31:50
-Jackillä on enemmän tukkaa.
- Vitsaile sinä vain.
:31:51
- Hun ligner ikke Jack på håret.
- Det er godt, du har humor.
:31:54
Quiere que la cojan,
a los bebés les gusta que los cojan.
:31:54
Hun vil holdes. Babyer liker det.
:31:54
- Se haluaa syliin.
- Missä Jack on?
:31:56
Hun vil gerne bæres.
Det kan babyer godt lide.
:31:58
- ¿Dónde está?
-Jack se ha ido a Turquía.
:31:58
- Hvor er han?
-Jack er i Tyrkia.
:31:59
Turkissa. Minäkin olisin,
jos minun vauvani olisi täällä.
:32:00
- Hvor er han?
-Jack er i Tyrkiet.
:32:01
Yo también me iría si mi hija estuviera
en Nueva York. ¡Estoy desesperado!
:32:01
Der ville jeq oqså vært
hvis min baby var i New York.
:32:03
Det ville jeg også være, hvis min baby
var i New York. Vi er ved at gå til!
:32:04
Olemme pulassa. Michael ja minä
emme tiedä mitään vauvoista.
:32:05
Michael tampoco sabe
nada de bebés.
:32:05
Verken Michael eller jeq
vet noe om babyer.
:32:07
Hverken Michael eller jeg
har forstand på babyer.
:32:09
Tengo mucho trabajo.
:32:09
Dessuten har jeq mye å qjøre.
:32:09
Työni jäävät rästiin.
:32:11
Og jeg drukner i arbejde.
:32:12
Olen lukenut kirjoja vauvoista.
Niissä ei ole mitään tolkkua.
:32:12
Me he estado informando
sobre bebés.
:32:12
Jeq har lest forskjelliqe bøker
om babyer.
:32:13
Jeg har læst de her bøger om babyer.
:32:15
Pero no lo entiendo.
Pone: ''alimentar cada dos horas''.
:32:15
Jeq skjønner ikke. Hør her...
''Bør mates annenhver time.''
:32:16
Tässä lukee:
''Syötä kahden tunnin välein.''
:32:17
Jeg fatter det ikke. Her står der:
''Giv hende mad hver anden time.''
:32:19
Es lo que me lleva
para que coma.
:32:20
Det tar to timer å mate henne.
:32:20
Syöttäminen kestää kaksi tuntia.
Lasketaanko se aloittamisesta -
:32:21
Det tager to timer at få noget i hende.
:32:22
¿ Quieren decir dos horas
desde que empiezo o acabo?
:32:22
Betyr det to timer
fra jeq beqynner eller slutter?
:32:24
Betyder det to timer,
fra jeg begynder eller holder op?
:32:25
- vai lopettamisesta?
Syötän häntä koko ajan!
:32:26
¡Porque llevo haciéndolo
desde que empiezo y no he parado!
:32:26
Jeq mater henne annenhver time,
så jeq mater henne hele tiden!
:32:28
Jeg har gjort det, fra jeg begynder,
og jeg mader hende hele tiden!
:32:31
- Kummasta se lasketaan?
- Miksi kysyt minulta?
:32:31
¿ Qué va a ser?
:32:31
Så hvordan er det?
:32:32
Så hvad skal jeg gøre?
:32:33
- ¿ Y a mí qué me dices?
- Eres una mujer.
:32:33
- Hvorfor spør du meq?
- Du er kvinne.
:32:35
- Sinähän olet nainen.
- En silti osaa hoitaa vauvoja.
:32:35
- Hvorfor spørger du mig?
- Fordi du er kvinde.
:32:35
¿ Y por eso tengo que saber
de bebés?
:32:35
Det betyr ikke
at jeq vet noe om barn.
:32:37
Det betyder ikke nødvendigvis,
at jeg har forstand på babyer.
:32:38
Rebecca...
:32:38
Rebecka...
:32:42
Quédate conmigo
y ayúdame a cuidarla.
:32:42
Bli her oq hjelp meq med henne.
:32:42
- Etkö voisi jäädä auttamaan?
- Haluatko minun auttavan? Nytkö?
:32:43
Vil du ikke nok hjælpe mig
med at passe hende?
:32:46
Lo que quieres es que la cuide.
Y ahora.
:32:46
Vil du at jeq skal passe henne?
Nå?
:32:47
Skal jeg passe hende? Nu?
:32:49
- Ei, sitten kun hän valmistuu. Nyt.
- En voi auttaa.
:32:49
No, cuando se licencie.
Pues sí, ahora.
:32:49
Når hun er ferdiq på colleqe.
Ja, nå.
:32:50
- Nej, når hun tager eksamen.Ja, nu!
- Det kan jeg ikke.
:32:52
No puedo.
:32:52
Det kan jeq ikke.
:32:53
Lapset vaativat paljon työtä.
:32:54
Los niños dan mucho, mucho trabajo.
:32:54
Det er veldiq slitsomt å passe barn.
:32:55
Det er et stort arbejde
at passe en baby, hva'?
:32:58
Gracias, no lo sabía.
Este tío es idiota.
:32:58
Kiitos, en tiennytkään.
- Onko hän idiootti?
:32:58
Takk, det ante jeq ikke.
Er han idiot?
:32:59
Tak, det vidste jeg ikke.
Er han fagidiot?