1:12:05
-Jack!
- What the hell happened?
1:12:06
- Mitä nyt?
- Hän painoi väärää nappia.
1:12:06
- ¿ Qué pasa?
- Se ha equivocado de botón.
1:12:06
- Vad hände?
- Han tryckte på fel knapp.
1:12:07
- He hit the wrong button.
- He what?
1:12:11
¿No puedes ir más rápido?
¡Cabrones!
1:12:11
- Can it go any faster or what?
- This is it.
1:12:11
- Eikö tällä pääse kovempaa?
- Ei.
1:12:11
Går den inte fortare?
- Era jävlar!
1:12:13
- Huh? Come on. You punks!
-Jack!
1:12:15
Hiton huijarit!
1:12:15
Jack!
1:12:15
Jack!
1:12:18
Jack!
1:12:18
-Jack!
- Nowhere to run, nowhere to hide.
1:12:18
-Jack!
- Nyt ette pääse pakoon.
1:12:18
Jack!
1:12:20
¡No tenéis escapatoria!
1:12:20
Ni kan varken fly eller qömma er!
1:12:22
I want that home movie.
I'll wait for you. I want that movie.
1:12:22
Haluan sen nauhan. Odotan teitä.
1:12:22
Quiero el vídeo aficionado.
Os espero abajo.
1:12:22
Jaq vill ha videon.
Jaq väntar på er.
1:12:27
- Oh, no.
-Jack!
1:12:29
Jack! El botón de la izquierda.
1:12:30
Jack! Paina
sitä vasemmanpuoleista nappia!
1:12:30
Jack! Tryck på den vänstra knappen.
1:12:31
- Hit the button on the left!
- The button on the left,Jack!
1:12:33
- Vasemmanpuoleista nappia!
- Mitä?!
1:12:33
- ¡El botón de la izquierda!
- ¿Cómo?
1:12:33
- Den vänstra knappen!
- Vad?
1:12:35
- What? What?
- Hit the button on the left!
1:12:36
- Paina vasemmanpuoleista nappia!
- Täällä ei ole...
1:12:36
¡El botón de la izquierda!
1:12:36
Tryck på den vänstra knappen!
1:12:38
There is no left. The le--
1:12:42
Más rápido, ¿vale?
1:12:42
- Come on, get it going faster,
will ya? Is that it?
- I can't.
1:12:42
Lisää vauhtia!
1:12:42
Fortare! Går det inte?
1:12:46
Please.
1:12:49
- ¿Por qué se ha parado?
- No lo sé.
1:12:49
- Hey, why are we stopped?
What's the matter? Huh?
- I don't understand.
1:12:49
Miksi pysähdyimme?
Miksi hissi pysähtyi?
1:12:49
- Varför stannar vi?
- Inqen aninq.
1:12:51
- Why is this elevator stopped?
- What do you want? It's dead.
The whole thing's no good.
1:12:53
Minä tein sen!
1:12:53
I got 'em!
1:12:53
¡Les he atrapado!
1:12:53
Jaq har dem!
1:12:55
- Se ei liiku mihinkään.
- Painoitko nappuloita?
1:12:55
- No se mueve.
- ¿Has pulsado algún botón?
1:12:55
- It ain't running.
It just ain't running.
- What's going on?
1:12:56
- Den funqerar inte.
- Tryckte du på knappen?
1:12:58
- Did you hit the button? Jesus.
- Yeah, it's dead.
- Oh, boy.
1:13:01
Peter ja Michael eivät ilahdu tästä.
1:13:01
Uncle Peter and Uncle Michael are
gonna be plenty ticked off with Daddy.
1:13:01
El tío Peter y el tío Michael
se van a cabrear.
1:13:01
Farbror Peter och farbror Michael
är noq sura på pappa.
1:13:08
Menos mal que está de nuestra parte.
1:13:08
Är du inte qlad att han står på vår sida?
1:13:09
- Aren't you glad he's on our side?
- What happened? What happened?
Can you get--
1:13:09
- Onneksi hän on liittolaisemme.
- Tiedän, missä te asutte!
1:13:12
You wait for me.
I know where you live, man!
1:13:12
¡Sé dónde vivís!
1:13:13
Jaq vet var ni bor!
1:13:35
¡Ay, no, Vince!
1:13:35
- Oh, no, no, Vince.
- Oh, why? Why is this happening?
1:13:35
Ei, Vince...
1:13:35
Åh, nej, Vince...!
1:13:38
Miksi meille käy näin? Miksi?
1:13:38
¿Por qué está pasando esto?
¿Por qué?
1:13:38
Varför skulle det qå så här?
Varför?
1:13:38
- Oh, no!
- Why is this happening? Why?
1:13:42
Okay. It's okay, guys. It's okay.
1:13:46
- ¿Es usted el inspector Melkowitz?
- Sí.
1:13:46
Hi. Um, are you Sergeant Melkowitz?
1:13:46
- Oletteko ylikonstaapeli Melkowitz?
- Olen.
1:13:46
- Hej! Är ni inspektör Melkowitz?
-Ja.
1:13:49
- Yeah.
- Oh, good.
1:13:52
- Are you-- Are you the father?
- Yes. Yes, yes, I am.
1:13:52
- ¿Es usted el padre?
- Sí, lo soy.
1:13:52
- Oletteko te lapsen isä?
- Olen.
1:13:52
- Är ni fadern?
-Ja, det är jaq.
1:13:55
Hey! Oh, thanks for the phone call.
1:13:56
- Kiitos, että soititte.
- Se oli Peterin idea.
1:13:56
- Gracias por la llamada.
- Fue idea de Peter.
1:13:57
- Tack för att ni rinqde.
- Det var Peters idé.
1:13:57
Oh, actually it was, uh,
Peter's idea. Hi, guys.