1:45:02
Víme, co máte za lubem, Gekko,
a mùete jít rovnou k èertu.
1:45:07
Nae aerolinky nikdy neznièíte.
1:45:09
- Tohle je mùj plán? To slyím poprvé.
- Dal byste nám to písemnì?
1:45:14
Máme dohodu a oèekávám,
e ji dodríte.
1:45:17
- Tak to si radìji seeòte pilotní licenci.
- Nebojte se, motory nevypadnou.
1:45:22
Ale ty rezervace
se tøeba promíchají, kdy nedáme pozor.
1:45:26
Zavazadla do St. Petersburgu
mùou skonèit v Pittsburghu.
1:45:29
Poslouchejte, nìkdo jinej
chce koupit vae aerolinky.
1:45:32
Kdy chcete, aby vás spolkl nìjakej
Atila, nebudu vám bránit.
1:45:37
Riskneme to.
1:45:39
Tìilo nás, pane Gekko.
1:45:45
Fox øíká, e Bluestarjsou na 23.
Co chce, aby udìlal?
1:45:51
A to vechno prodá.
1:45:54
- Co má bejt. Vydìláme jenom 10 miliónù.
- Prodej to. Jo, vechno.
1:46:00
10 000 za 7!
1:46:02
Za 7, prodáno!
1:46:04
Franku, proboha!
1:46:07
Zatracený spojení!
1:46:09
Bobe, máme velkej problém s BST.
Musí jít hned od toho.
1:46:13
Dalích 30 000. Pryè!
1:46:14
Gekko prodává. Ale moc zájemcù není.
Akcie se øítí dolù.
1:46:18
Budu ho muset pár kol nést,
ne padne k zemi.
1:46:23
Nedìlejte z toho aféru. Skupujte zvolna,
jak budou klesat. Na 18 to kupte vechno.
1:46:30
Hraèka, Larry.
1:46:36
8 000 za 18.
1:46:40
Co se nabízí za 18?
1:46:43
300 000... 300 000 za 18!
1:46:45
18 za 500,000!
1:46:47
Prodáno!
1:46:51
- Prodám vám 50!
- Beru to!