Wall Street
prev.
play.
mark.
next.

1:23:02
želela da èujem, ali i ovo za
sad mi se dopada.

1:23:11
Èovek stvarno svašta
doživi.

1:23:16
Šta još imate od
trikova Geko?

1:23:21
Ne znam šta još da vam
ponudim ali ako imate

1:23:24
neki predlog rado æu
ga èuti.

1:23:27
Došao je u Egipat faraon koji
ništa ne zna.

1:23:30
Izvinite, da li je to neki
problem?

1:23:33
Ne, proviðenje. Bogati dolaze
siromašnima od kad je sveta.

1:23:37
Jedina razlika izmeðu piramida
i Empajer Stejt Bildinga

1:23:39
je u tome što egipæani nisu
imali sindikate.

1:23:43
Èuo sam vaše objašnjenje
o vrednosti pohlepe,

1:23:46
vas nije briga za "Plavu
zvezdu" i sindikate.

1:23:49
Èekaj malo tata.
1:23:50
Sve što vredi, vredi zbog para
Ako je pogodba loša, niko ne

1:23:55
dobija. A ako uradimo ovaj
posao svako æe zaraditi.

1:23:59
Moj sin je puno toga
nauèio za tri godine,

1:24:01
ali to nije dovoljno da se
vodi aviokompanija.

1:24:07
Ako nas ne želite, ostanite
sa tom upravom koja je

1:24:09
spremna, da vas i vašu
kompaniju satera pod zemlju.

1:24:13
Ja sam sa tim ljudima stvorio
nešto za trideset godina.

1:24:16
Ako su oni loši, ostaæu s
njima. Laku noæ.

1:24:35
Èestitam tata, upravo si uspeo
da me osramotiš, da ne govorim

1:24:38
o tebi. Poštedi me prièa o
radinicima. Èuo sam da gunðaju.

1:24:42
Je li? -Da. Izbaciæe te,
propašæete i ti i tvoja

1:24:47
kompanija. A ako to ne bude
Geko, biæe neko drugi.

1:24:59
On te koristi momèe, drži tvoj
kurac u zadnjem džepu,


prev.
next.