Above the Law
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:07:02
Твоят приятел има невероятна кариера.
1:07:05
Дай ми имената на всеки агент замесен в това.
1:07:14
Нико, какво става тук?
1:07:19
Почва се.
1:07:21
Пет агента от отдела за Централна Америка. Всички обучени убийци.
1:07:25
Всички са дошли в Чикаго през последната седмица и все още са тук.
1:07:31
Те имат цял шибан екип от убийци тук.
1:07:34
Така изглежда.
1:07:40
Благодаря.
1:07:44
Длъжник съм ти.
1:07:45
- Къде отиваш?
- Трябва да открия онзи свещеник.

1:07:48
Пази се.
1:07:54
Това е нещо, в което не мога да повярвам.
1:07:56
Вие сте директор на ЦРУ и не знаете какво става?
1:08:01
Г-н сенатор бих искал да обясня някои неща.
1:08:03
Или сте лъжесвидетелствал преди или сега ни лъжете.
1:08:08
Помислете малко преди да отговорите.
1:08:11
И помнете, че сте под клетва.
1:08:13
Съгласихме се, че това е важно предимство и, че трябва да намеря начин
1:08:18
както и те, да го използваме.
1:08:21
И това включваше ли даването на пари за търговска дейност?
1:08:23
Не и доколкото знам.
1:08:25
- И полковника не ви е казал?
- Не.

1:08:28
Искате да кажете, че това е трябвало да бъде дарение за ЦРУ
1:08:31
доколкото сте заинтересован?
1:08:33
Щяхме да се освободим от него.
1:08:34
Ало.
1:08:37
О, да, Сестро. Да.
1:08:39
Сестра Мери, да.
1:08:42
Не, няма да има проблем. Само се успокойте. Точно така.
1:08:46
Къде се намирате в момента?

Преглед.
следващата.