:00:00
Дали ще се получи между нас?
Може ли да я пробвам?
:00:04
-По-полека.
-Разбира се. Малко прибързвам.
:00:07
Толкова е яко, че ме изровихте.
Беше някак непринудено.
:00:12
Искам да ви цуна!
Хайде не се стеснявайте.
:00:14
Не си насилвай късмета!
:00:16
Да са залаяме за ралта.
:00:18
Имах визитка тук някъде.
Ето. Кого трябва да убия?
:00:21
-Дръж ми го за малко.
-Бляк!
:00:24
-Ето така.
-Никого не трябва да убиваш!
:00:27
Обладаване! Можеш ли така.
Владееш ли го си царя на купона.
:00:31
Не. Искаме само да разкараме
едни хора от къщата ни.
:00:35
Разбирам. За да го направя,
трябва първо да ви поопозная.
:00:39
Трябва да са почувстваме един друг.
Да се нанеса при вас за известно време.
:00:42
Да се раздивеем.
Сес се?
:00:45
Запазвам си го за после.
:00:47
Имаме няколко въпроса.
:00:49
Ок, готов съм. Пробвай ме.
:00:51
Квалифициран ли си?
:00:53
Ми, завърших Харвард с бизнес диплома.
:00:57
Пътувал съм надалеко.
Живях по времето на Черната Чума.
:01:00
Гледал съм Екзорсистът 167 пъти...
:01:03
...и всеки следващ ми е по-смешен
и по смешен!
:01:07
Да не споменавам и това, че говорите
с мъртвец!
:01:10
Ко ши каиш?
Издържах ли теста?
:01:14
Можеш ли да плашиш?
:01:16
О, това ли било.
Мога ли наистина?
:01:21
Ко ши каиш за тфа?
:01:23
Кефи ли та?
:01:26
-Извини ни за малко?
-Да е. Говорете си.
:01:29
-Да тръгваме.
-Може да ни е от полза по-нататък.
:01:32
-Можем и сами да се оправим.
-О, да, бейби!
:01:36
-Извини ме!
-Ко?
:01:38
Тръгваме си.
:01:40
Вече?
:01:42
Хайде де, допаднахме си. Виж ни само.
Дори пазаруваме в един и същи магазин.
:01:47
Хей, хермано.
:01:49
Даа, ето така.
:01:52
Ние сме точно един за друг.
:01:54
Искате някой вън от вкъщи.
Аз искам да разкарам някой от ваш'та къща.
:01:58
Били сте на Сатурн.
И аз съм бил!