Beetlejuice
prev.
play.
mark.
next.

:37:03
Jedini naèin kojim možete
da ga vratite je...

:37:06
...ako ga pozovete
po imenu tri puta.

:37:10
Ali odluèno predlažem...
:37:13
...da Ditzove uklonite sami.
:37:16
Kako æemo moæi da
vas kontaktiramo...

:37:18
...ako nam opet zatrebate?
:37:29
Adame, taj momak je
na našem groblju.

:37:33
Ima ona pravo. Treba biti
jednostavan. Možemo mi to.

:38:01
Hej, ti! Doði ovde!
:38:03
Gladna?
:38:05
Hajde. Hej, doði!
:38:09
Imam nešto dobro
za tebe. Doði!

:38:12
Imamo nešto da gricneš!
:38:16
Doði ovamo!
Pomozite mi!

:38:19
OVDE LEŽI
BITLÐUS

:38:23
Maksi, zar ti nisam uvek donosio
novac? O tome se radi.

:38:27
Èarli, niko ne pravi novac kao ti. Bio si pravi
ðavo pre nego što su ti otkazali živci.

:38:32
Ali...
:38:34
...Vinter River, Konektikat je,
izvini, nigde.

:38:38
Zašto bih želeo da
ulažem toliko novca...

:38:40
...u neku tamo staru zgradu?
To nije zgrada. U tome i jeste lepota.

:38:45
Ljudi i ne znaju šta imaju.
Mogu da kupim ceo grad.

:38:49
Pa æemo imati ceo grad
Bogu iza leða.

:38:52
Moraš da doðeš
ovamo i vidiš.

:38:54
I povedi Saru.
:38:56
Dobro, Èarli. Samo imam
malo posla ovde.


prev.
next.