:14:01
Sн, їeso quй significa?
:14:03
їQuй significa? ЎNada!
:14:06
- їNada? їNada?
- ЎDe acuerdo!
:14:08
їNada?
:14:14
ЎEres muy sofisticado!
:14:17
- ЎQuй buen sacudуn!
- ЎEs una locura!
:14:24
ЎLo llevas bien!
:14:28
Vamos, vayamos con los tragos.
:14:32
Estoy haciendo dinero esta noche.
:14:33
ЎHagamos algo de
dinero por un cambio!
:14:39
- ЎAtrбpalo!
- ЎGracias!
:14:41
Supongo que eso es lo que
aprendes en el colegio, їverdad?
:14:44
ЎQuй cola!
:15:00
ЎNo olvides mis cervezas, Bri!
:15:04
Fallaste.
:15:06
ЎSн!
:15:09
El nombre del juego es "mujer".
:15:11
Las nenas llegan aquн suspirando.
:15:13
Sus corazoncitos no dejan de latir.
:15:15
por el apuesto y reconocido barman.
:15:18
Y a sus pasos, un desfile
de tontos baboseбndose...
:15:21
con una mano en sus entrepiernas
y la otra en sus billeteras...
:15:24
Te quedas con la chica,
y te quedas con el dinero.
:15:26
Y muchacho, muchacho, los tienes.
:15:29
Los botones se desabrochaban,
las polleras se aflojaban.
:15:31
Cuando ves el color de sus medias...
:15:33
entonces sabes que tienes talento.
:15:36
Ъnete a mн, hijo,
y te harй una estrella.
:15:39
Gracias, pero tengo que ser honesto.
:15:41
Para mн, esto sуlo es un
trabajo de medio tiempo.
:15:43
Estoy en el programa de negocios,
en el colegio de la ciudad.
:15:47
Un buscador de la sabidurнa y la verdad.
:15:51
No podrнas encontrar un mejor programa
de estudio y trabajo que aquн.
:15:55
Por un futuro lнder de Amйrica.
:15:58
Me quedarй con la cerveza.
:15:59
Aquн la cerveza es para el desayuno.