Cocktail
prev.
play.
mark.
next.

:09:02
Coughlinov zakon?
- Douglas Coughlin.

:09:06
Logièki negativista.
Delovao krajem 20 veka.

:09:09
Izrekao niz zakona
koje je svet ignorisao,

:09:13
na svoju štetu. Ja sam taj.
:09:16
Jesi li ikada radio kao
barmen? -Moj ujak ima bar.

:09:21
Znaš li napraviti
Red Eye, g...?

:09:23
Brian Flanagan. Ne, nisam
još imao to zadovoljstvo.

:09:27
A votku-martini sa Pernod
likerom na vrhu? -Brzo uèim.

:09:34
Jesi li ikada izbacio
ludaka od 200 kg iz bara?

:09:37
Mogao bih, da moram.
:09:39
Ili balerinu od 50 kg koja
je na speedu veæ tri dana?

:09:42
Otvorio bih vrata
i pustio je da otpleše van?

:09:47
To su samo neki od zadataka
koje æeš morati izvršavati.

:09:50
Ovo je Upper East Side,
barski glavni grad sveta.

:09:53
Jesi li spreman za ozbiljnu
igru, mladi Flanagane?

:09:59
Mislim da æu se snaæi.
:10:04
Radi malo.
- Votka i Rose's.

:10:07
Brže, 4 èoveka èeka piæe.
:10:10
Votka s ledom,
gin i tonik i Velvet Hammer.

:10:15
Nisam to naruèio.
- Pivo i Cuba Libre.

:10:19
Pivo i Cuba Libre. Zajedno.
:10:25
Želiš li sedeti u vodi,
idi na Coney Island.

:10:30
Želiš da odgrizem èep?
- Ovde su ti recepti.

:10:33
Cuba Libre.
:10:37
Mogu li dobiti èašu vode?
- Ne zna on ni to.

:10:39
Jim Beam s ledom.
:10:41
Ne mièem se dok ne
dobijem Cuba Libre.

:10:45
Može jedan Orgazam?
:10:47
Nisam to naruèio.
- Gaduro.

:10:51
To je obièna rum-kola.
- Hoæu svoje piæe!

:10:55
Angel Tilt. - Belo vino.
- Ružièastu vevericu.

:10:59
Fratar Tuck. - Ding-a-ling.
- Vino. - Vevericu. - Tilt.


prev.
next.