Coming to America
Преглед.
за.
за.
следващата.

:40:03
Сега бих искал да благодаря
на г-н Клио Макдауъл,

:40:08
който ни осигури
чудесни закуски и напитки.

:40:12
Знам, че се гордееш
с красивите си дъщери.

:40:16
Моля, да приветстваме
една от организаторките

:40:18
на днешното събиране -
г-ца Лиса Макдауъл.

:40:20
Лиса, заповядай на сцената.
:40:23
Кажи за новия ни
ресторант за салати.

:40:25
- Не му е сега времето.
- Кажи поне адреса.

:40:34
Толкова си красива. Мястото ти
е сред участничките.

:40:42
"Седмицата на чернокожите" е
възможност да изразиш себе си.

:40:48
- Да си ходим ли вече?
- Не, чакай.

:40:50
Ранди Уотсън се опита
да се изрази чрез песента.

:40:54
По свой уникален начин,
:40:56
но песента
наблегна на нещо важно -

:41:00
това, че децата
са нашето бъдеще.

:41:02
От нас зависи да им осигурим
място, където да изразят себе си.

:41:08
Трябва да построим отново
"Линкълн Парк".

:41:12
Можете да дадете вашите дарения.
:41:15
Моля ви,
дайте каквото можете.

:41:19
С удоволствие ще приемем
и дребни монети,

:41:23
но повече бихме се радвали
на банкноти.

:41:34
Дарение!
:41:35
- Мислех, че е кофа за боклук.
- Глупак такъв!

:41:38
Стига, Кларънс.
Не ме обиждай.

:41:40
Добре,
дълго черно копеле такова!


Преглед.
следващата.