Coming to America
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:25:01
Úchvatné! Jen se podívej na tohle, Semmi.
:25:08
Amerika je vskutku velká. Zemì tak
svobodná, že lidé mohou házet sklo na ulici.

:25:13
Vymusíte bejt
úplnì vyšinutý!

:25:19
Poslouchej. Opravdoví Amerièané.
:25:22
Sugar Ray Robinson je ten
nejslavnìjší zápasník, který kdy žil.

:25:25
- A co Joe Louis?
- "Hnìdý bombardér".

:25:28
- To byl velký boxer.
- Sakra, ty mᚠpravdu.

:25:32
Vypadá to, že nikdo z vás nikdy
neslyšel o Cassiusi Clayovi.

:25:35
On má pravdu. Cassius Clay byl
sakra velkej kurva.

:25:37
Já neøíkám, že Cassius není dobrej.
:25:39
Ale pøestal se mi líbit, když si zmìnil
jméno na Muhammed Ali.

:25:44
Poèkej. Poèkej chvilku.
:25:46
Èlovìk má právo si zmìnit jméno
na jakékoli, které se mu zlíbí.

:25:51
Ajestliže nìkdo chce, aby se mu
øíkalo Muhammed Ali,

:25:54
tak musíš respektovat jeho pøání
a øíkat mu Muhammed Ali.

:26:00
Jeho matka ho pojmenovala Clay.
Takjá mu budu øíkat Clay.

:26:04
- Já øíkám Clay.
- Vypadni odtud.

:26:07
Pro mì bude vždycký Clayem. Je mi to fuk,
na co si ho zmìní.

:26:13
No, tak potom jsi hlupák.
Vy všichni tøi jste hlupáci. Tøi hlupáci.

:26:16
Mìl bys zmìnit jméno
z "Hroz - NÌ - ostrý" na "Tøi hlupáci."

:26:32
- Do prdele, co chcete?
- Pøejeme si pokoj.

:26:36
Zbyteènì mì nezdržujte.
Máte vùbec peníze?

:26:42
Pojïte dál, pánové.
:26:46
Ty, èlovìèe! Vem ten velkej.
:26:53
Omluvte mì, že jsem byl trochu pøíkrý, ale
chodí sem rùzná sbìø bez dolaru v kapse.

:26:58
Vy, pánové, jste zøejmì pøijeli jinou lodí.

náhled.
hledat.