1:02:03
Hteo sam da vam pomognem, ali...
1:02:06
imao sam olju kafe u ruci.
Razume me?
1:02:09
Kladim se da si nauèio te stvari
u borbi sa lavovima i tigrovima i sranjima.
1:02:14
Da, tamo odakle sam,
moramo da smo vrlo agresivni.
1:02:18
I ja sam takav. Naroèito sa enama.
1:02:22
Moda to ne priznaju,
1:02:25
ali sve one ele
da mukarac ima glavnu reè.
1:02:34
Da im kae ta da rade.
1:02:45
To je jedna od stvari
o kojima sam eleo da poprièamo...
1:02:47
Darryl, tvoja majka je sve lepa
svaki put kada je vidim.
1:02:52
- Cleo, eleo bih da poprièamo nasamo.
- Naravno. Izvinite nas.
1:02:57
- Mama, Tata, Bako...
- Naravno, sine.
1:03:00
Vie volim pomfrit kod McDonaldsa,
ali to nikada ne kaem gospodinu McDowellu.
1:03:06
Pobrini se da je
svaka èaa puna.
1:03:09
Upravo æemo objaviti
vrlo specijalnu stvar.
1:03:17
Mogu li da dobijem
malo panje, ovde.
1:03:24
Gospodine i gospoðo Jenks, pridruite mi se?
Majko Jenks, doðite i vi.
1:03:38
Upravo sam èuo vest
koja me je naèinila sreænim èovekom.
1:03:42
Semmi, molim te...
1:03:45
ampanjac.
1:03:49
- Hvala.
- Hvala.
1:03:52
Ok, skloni se. Bei. Idi.
1:03:57
Kao to znate, Darryl i Lisa
su zajedno veæ neko vreme.