Dangerous Liaisons
Преглед.
за.
за.
следващата.

:32:01
Казах на Дансени, че ще бъдете
негов довереник и съветник.

:32:05
Трябва да засиля неговата решителност,
ако мога таkа да се изразя.

:32:10
Мисля че ако някой може да му помогне--
:32:12
Помощ? Той няма нужда от помощ,
а от препятствия.

:32:15
Ако има достатъчно за прескачане...
:32:17
...може непреднамерено да падне върху нея.
:32:20
Както изглежда, до сега не е имал голям успех.
:32:22
Пълен провал.
:32:24
Като повечето интелектуалци,
той е невероятно глупав.

:32:31
Често се чудя как успя
да изградиш образа си.

:32:35
Нямах избор, тъй като съм жена.
:32:38
Жените трябва да са
много по-изобретателни от мъжете.

:32:42
Можете да съсипете репутацията и живота ни
само с няколко добре подбрани думи.

:32:46
Така че трябваше,
не само да изградя образа си...

:32:49
...но и начини за бягство,
за които никой не бе се сетил до тогава.

:32:54
И успях, защото...
:32:57
...винаги съм знаела, че съм родена
да властвам над вашия пол и отмъщавам за моя.

:33:04
Да, но което искам да знам е как?
:33:12
Бях на 15 когато бях представена в обществото.
:33:16
Вече знаех
каква роля ми бе определена...

:33:20
...да мълча и да правя,
каквото ми се каже...

:33:22
...което ми даде идеалната възможност
да слушам и наблюдавам.

:33:27
Не какво ми казваха,
което естествено не беше интересно...

:33:31
...а какво се опитваха да скрият.
:33:34
Практикувах откъсване от
заобикалящата ме действителност.

:33:37
Научих се как да изглеждам весела,
докато под масата...

:33:40
...забивах вилица в дланта си.
:33:44
Станах...
:33:46
...виртуоз на лукавството.
:33:49
Не търсех удоволствие,
а знание.

:33:52
От най-строгите моралисти
се научих как да се държа.

:33:56
От философите, как да мисля.
:33:59
От романистите,
от какво мога да се отърва безнаказано.


Преглед.
следващата.