1:14:08
Ik begrijp dat Vader Anselmo...
1:14:09
u de reden van m'n bezoek vertelde ?
1:14:12
U wilde zich met mij verzoenen...
1:14:14
voor u bij hem in de leer ging.
1:14:16
Dat is juist.
1:14:19
Maar ik zie geen noodzaak
voor 'n formele verzoening.
1:14:23
Als ik u beledigd heb...
1:14:26
en u mij met onterechte
minachting behandelde.
1:14:30
Minachting ?
1:14:32
U verliet 's nachts m'n tantes huis.
1:14:35
U weigert m'n brieven te
beantwoorden en dat...
1:14:37
terwijl wij beiden weten...
1:14:40
op welk 'n wijze ik me inhield.
1:14:42
Ik moet dat echt minachting noemen.
1:14:45
Ik weet zeker dat u me béter kent.
1:14:48
U liep toch voor mij weg ?
1:14:51
Ik moest vertrekken.
1:14:52
En u voor mij verbergen ?
1:15:02
Ik ben ongelukkig,
mocht zulks uw wens zijn.
1:15:06
Ik wilde slechts uw geluk.
1:15:09
Hoe kan dat, zonder u ?
1:15:12
Ik moet u bezitten of sterven.
1:15:25
De dood dus.
1:15:31
Het spijt me, madame.
1:15:33
Ik wilde slechts uw vergiffenis...
1:15:36
voor wat ik u misdaan heb...
1:15:39
opdat ik in vrede kan sterven.
1:15:42
Ik dacht dat u mijn keuze
voor de plicht had begrepen.
1:15:47
En die heeft de mijne bepaald.
1:15:49
En die is ?
1:15:50
De enige die 'n eind maakt aan m'n lijden.
1:15:53
Wat bedoelt u ?
1:15:55
Ik bemin u.
1:15:56
U hebt geen idee hoeveel.
1:15:58
Bedenk dat ik zwaardere offers
dan dit heb moeten brengen.