1:31:03
Ze heeft 'n slecht handschrift.
1:31:07
Is die kleine echt ziek geweest ?
1:31:10
Niet zozeer ziek... eerder beter geworden.
1:31:12
Hoe bedoel je ?
1:31:13
Miskraam.
1:31:16
O, burggraaf, wat spijtig.
1:31:18
Uw zoon en Bastides erfgenaam.
1:31:25
Moesten we niet nog
iets anders bespreken ?
1:31:28
Toch niet over Danceny, hoop ik.
1:31:30
Belleroche was 'n slappeling...
1:31:32
maar er was toch wel wat beters
te vinden...
1:31:35
dan die weeë jongen ?
1:31:36
Hij is aan me verknocht.
1:31:39
En beter uitgerust om me...
1:31:42
geluk en genot te verschaffen dan u...
1:31:45
In uw huidige stemming.
1:31:47
O, juist.
1:31:51
Dacht ik,
dat u weer die charmeur van weleer was...
1:31:56
dan nodigde ik u 'n avond uit.
1:32:00
Werkelijk ?
1:32:01
Ik bemin u nog, ziet u...
1:32:05
ondanks al uw fouten en mijn klachten.
1:32:17
Gaat u soms wéér nieuwe
voorwaarden stellen...
1:32:20
voor u besluit uw verplichting
na te komen ?
1:32:33
Ik heb 'n vriend die met 'n totaal
ongeschikte vrouw omgaat.
1:32:38
Als iemand van ons hem daarop wees...
1:32:41
gaf hij steeds hetzelfde zwakke antwoord.
1:32:45
Hij zei dan: "Daar kan ik niets aan doen."
1:32:48
Hij was bezig zichzelf bespottelijk
te maken.
1:32:52
Toen besloot 'n kennis van mij,
een vrouw...
1:32:56
eens ernstig met hem te praten.
1:32:59
Ze legde uit dat er gevaar bestond
dat die rare frase...