1:36:00
Dinleyin beni.
1:36:03
Bana büyük zevk verdiniz.
1:36:05
Ama sizi terk ettiðim iççin
üzülemiyorum bir türlü.
1:36:09
Dünya böyle iþte.
1:36:11
Elimde deðil.
1:36:56
-Yarýn sabah erkenden.
-Peki efendim.
1:37:04
Sizi bu gece ççaðýrmamýþtým.
1:37:06
Bana anlattýðýnýz hikaye nasýl bitti?
1:37:08
Ne demek istediðinizi anlamýyorum.
1:37:10
Þu dostunuz öðüdünü tuttuktan sonra...
1:37:14
haným arkadaþýnýz onu tekrar kabul etti mi?
1:37:16
Bundan ne sonuçç ççýkarmalýyým?
1:37:17
Son buluþmamýzdan sonraki gün
Madam Tourvel'den ayrýldým...
1:37:22
bunun ''elimde olmadýðýný'' bahane ederek.
1:37:25
Sahiden mi?
1:37:26
Kesinlikle öyle.
1:37:29
Sizinle gurur duyuyorum.
1:37:31
Durmadan ünümün tehlikede olduðunu
söyleyip durdunuz...
1:37:34
ama bence bu benim en ünlü maceram olabilir.
1:37:38
Ünüme ün katacak.
1:37:42
Sadece tek bir þey zaferimi perççinleyebilir.
1:37:46
Neymiþ o?
1:37:50
Onu geri kazanmak.
1:37:52
Bunu yapabileceðinize inanýyor musunuz?
1:37:54
Neden olmasýn?
1:37:56
Size nedenini söyleyeyim.
1:37:59
Bir kadýn baþka bir kadýnýn kalbine
niþan aldýðýnda nadiren ýskalar...