Dangerous Liaisons
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:38:03
ve aççtýðý yara genellikle öldürücüdür.
1:38:05
-Öyle mi?
-Oh evet.

1:38:09
Ben de bunu en büyük
baþarýlarýmdan biri olarak görüyorum.

1:38:12
Bir kadýn iççin en büyük mutluluk
baþka bir kadýna karþý kazandýðý zaferdir.

1:38:16
Ancak Vikont, görüyorsunuz ki
ben aslýnda onu yenmedim.

1:38:19
Ne demek istiyorsunuz?
1:38:20
Ben asýl sizi yendim.
1:38:23
O kadýný sevdiniz Vikont.
1:38:26
Dahasý, hala seviyorsunuz.
1:38:28
Hem de umutsuzca.
1:38:30
Bundan bu kadar utançç duymasaydýnýz...
1:38:32
ona böyle kötü davranamazdýnýz.
1:38:36
Sizinle alay edebilecekleri
fikrine bile katlanamadýnýz.

1:38:41
Ve bu da hep þüphelendiðim bir þeyin
doðruluðunu kanýtladý.

1:38:45
Kibir ve mutluluk...
1:38:48
birbiriyle baðdaþmýyor.
1:38:51
Bu felsefi tahlillerinizin doðruluðu tartýþýlýr,
ama bir gerççek var ki...

1:38:58
fedakarlýk yapma sýrasý þimdi sizde.
1:39:02
Öyle mi?
1:39:03
-Danceny gitmeli.
-Nereye?

1:39:06
Sizin bu küççük kaprisinize
gereðinden fazla sabýr gösterdim. Artýk yeter.

1:39:11
Çok fazla teklif almama raðmen...
1:39:12
tekrar evlenmememin nedenlerinden biri...
1:39:14
artýk kimseden emir almamaya
kararlý oluþumdu.

1:39:18
Bu yüzden sizden kocammýþ gibi
konuþmamanýzý rica edeceðim.

1:39:22
Hastalandý biliyorsunuz.
Sizin uðrunuza onu hasta ettim.

1:39:27
Siz de en azýndan
o ruhsuz ççocuktan kurtulabilirsiniz!

1:39:33
Kadýnlara zorbalýk etmekten
yorulmadýnýz mý hala?

1:39:36
Anladýðým kadarýyla
kendimi daha aççýkçça ifade etmeliyim.

1:39:40
Geceyi burada geççirmeye geldim.
1:39:42
Reddedilmeye tahammül edemem.
1:39:46
Üzgünüm. Baþka planlarým var.
1:39:51
Evet, az kalsýn unutuyordum.
1:39:54
Neyi?

Önceki.
sonraki.