:28:06
Bu içine giriyor olduðumuz,
bilinmeyen bölge.
:28:11
Sýrf birlikte kelepçelendik diye
senden hoþlanmak zorunda deðilim!
:28:15
Kelepçe mi?
:28:17
Anlamýyorsun, deðil mi?
:28:18
Dinle, tatlým...
:28:20
...kaçmaktayýz... ve bu þeyin
kodunu bulana kadar...
:28:24
...birbirimizi gerçekten iyi tanýmalýyýz.
:28:27
Gördüðümüz þeyi sevmeyi
öðrenmemizi öneriyorum.
:28:32
Çok sýkýlgan bir okuyucusun.
:28:37
Sadece... sadece gevþe...
:28:39
...ve oyna.
:28:41
Hadi.
:28:45
Bir çocuk olarak bile sýradan þeyleri
yapmadýn mý? Taklitleri?
:28:49
Yaptýðým tek taklit kardeþimdi.
:28:54
Bir kardeþin olduðunu bilmiyordum.
:28:59
Evet.
:29:01
Çok yakýn deðiliz.
:29:03
Beverly... Bu bir kadýn adý.
:29:07
Merak ediyorum da, acaba neden annen
sana bir kadýn adý verdi?
:29:11
Kadýn adý deðil.
O farklý hecelenir.
:29:14
Yine de bir kadýn adý.
Kardeþin de mi bir kadýn adý taþýyor?
:29:19
Merian... E ile heceleniyor...
:29:21
...ve bir A.
:29:22
Ne önermeye çalýþýyorsun?
Homo falan olduðumu mu?
:29:26
Annemin kýz istediðini mi?
:29:29
Bu siktiðimin psikanalizi de neyin nesi!
:29:41
Dinle, Doktor...
:29:46
...sanýrým sende ters bir þeyler var.
:29:50
Ne olduðunu bilmiyorum.
Bir etiket koyamam ama...
:29:54
...sen hafiften...
:29:57
...bilmiyorum...
:29:59
...þizofren...