:41:00
- Sadece teþekkür et ve git.
- Hayýr!
:41:02
Baþka bir þey daha söylemek istiyorum!
:41:05
Muhtemelen çoðunuz merak ediyorsunuzdur...
:41:08
...iþi nasýl bölüþtüðümüzü.
:41:11
Þey, þöyle...
:41:15
Ben sýcak kapýþmalar üzerinde
köle gibi çalýþýrým...
:41:19
...ve Elliot da... konuþmalarý yapar!
:41:22
Tanrý aþkýna!
:41:24
Þu karýlar için herþeyi yaparým.
Eve götürüp içlerine sokmaktan baþka!
:41:33
Þey, açýkça kutlama yapmakta.
Onu kim suçlayabilir ki?
:41:37
Çok teþekkür ederim.
Teþekkür ederim.
:41:58
Dün geceki felaket için üzgünüm.
:42:02
Bu sabah bir kaç karýþmýþ tüyü
düzeltmek zorunda kaldýðým doðru.
:42:07
Ama þimdi, küçük kardeþ...
:42:09
...iyi haberler için.
:42:11
Lawson...
:42:12
...sonunda bana
hastanede doçentlik teklif etti.
:42:17
- Bir votka martini, Doktor.
- Teþekkürler, Sean.
:42:21
- Kabul edecek misin?
- Tabii ki kabul edeceðim.
:42:25
Bu bölüm baþkanlýðý için sýradaki adým.
:42:28
- Peki ya pratik?
- Eskiden olduðu gibi devam eder.
:42:31
- Orada olmaman dýþýnda.
- Pek fazla orada olmayacaðým, hayýr.
:42:39
Yemiyorum.
:42:42
- Ýyi misin?
- Evet, iyiyim.
:42:50
Nedir onlar?
:42:51
Dex. Yorgunum.
:42:53
- Ýster misin?
- Ee... hayýr, teþekkürler.
:42:56
Eðer uçabilirsem öðret ve araþtýma yap...
:42:59
...bir kaç fazladan hasta için
kesinlikle zaman bulabilirsin.