1:41:00
Докато разберат какво се е объркало,
1:41:03
вече ще сме на плажа с нашите 20%.
1:41:10
Ах.
1:41:12
Пауъл?
1:41:14
Хей, Пауъл,
имаш ли минутка?
1:41:17
Тук съм, Джон.
1:41:20
Слушай,
имам лошо предчувствие.
1:41:24
Направи ми услуга.
1:41:26
Ами... кажи...
1:41:29
Искам да намериш жена ми.
1:41:30
Не ме питай как.
До тогава вече ще знаеш как.
1:41:32
Искам да й кажеш нещо.
1:41:37
Искам да й кажеш...
1:41:45
Кажи й,
че ми трябваше време да разбера,
1:41:48
какъв идиот съм бил
1:41:51
но, хм...
1:41:53
че...
1:41:58
че когато нещата
започнаха да се нареждат за нея
1:42:01
трябваше да я подкрепям повече.
1:42:05
И, че...
1:42:07
аз просто трябваше
да съм й опора .
1:42:13
Мамка му.
1:42:17
Кажи й, че
1:42:19
е най-хубавото нещо,
което се е случвало на задник като мен.
1:42:26
Поне хиляда пъти е чула
"обичам те".
1:42:30
Но нито веднъж не съм й казал,
че съжалявам.
1:42:34
Искам да и кажеш това, Ал.
Кажи й, "Джон съжалява".
1:42:41
Става ли?
1:42:43
Разбра ли ме, човече?
1:42:44
Да разбрах те, Джон.
1:42:48
Но ти можеш
и сам да й го кажеш.
1:42:50
Просто си пази задника
и ще се измъкнеш, чуваш ли ме?
1:42:54
Мисля,
че това зависи от онзи тип горе.