:16:02
Panja, policijo.
:16:05
Panja, policijo.
:16:07
Ovdje narednik Al Powell...
:16:09
Daj mi to.
:16:10
Ovdje zamjenik efa
Dwayne Robinson.
:16:13
Tko je to?
:16:14
Ovdje Hans Gruber.
:16:16
Vjerujem da shvaæate
beskorisnost...
:16:17
direktne akcije
protiv mene.
:16:19
Ne elimo gubiti Ijude.
:16:22
to elite?
:16:25
Imam braæu po oruju
po cijelom svijetu...
:16:27
...koji trunu u zatvoru.
:16:29
Amerièki State Department...
:16:30
oboava zveckati
orujem kad zatreba.
:16:33
Nek sada zvecne za mene.
:16:36
Slijedeæi Ijudi...
:16:37
moraju biti osloboðeni
iz zatvora...
:16:39
u Sjevernoj Irskoj...
:16:41
sedam èlanova
Novog Provo Fronta...
:16:43
u Kanadi...
:16:45
pet zatoèenih Voða Slobode
iz Quebeca...
:16:48
u ri Lanki, devetoro
èlanova Azijske zore.
:16:51
to?
:16:53
Asian Dawn?
:16:55
Èitao sam o njima u Timeu.
:16:57
Kad naa revolucionarna
braæa i sestre budu slobodni...
:17:01
taoci æe biti odvedeni
na krov...
:17:04
i pratit æe nas
u helikopterima...
:17:06
do aerodroma...
:17:09
gdje æe vam biti
dane daljnje instrukcije.
:17:11
Imate dva sata
da ispunite zahtjeve.
:17:13
Samo malo, gospodine Gruber.
Ovo je blesavo.
:17:16
Nemam ovlatenja.
:17:18
Dva sata nije dovoljno.
:17:24
Jeste li to èuli?
:17:25
Moramo obaviti par poziva.
:17:28
Misli da æe pokuati?
:17:30
to me briga.
:17:34
Theo, jesmo li po planu?
:17:36
Jo jedna i onda
si ti na redu.
:17:38
Bolje bi bilo da si u pravu...
:17:39
jer æe za zadnju
trebati èudo.
:17:42
Boiæ je, Theo.
:17:43
Vrijeme je èuda
i budi dobar...
:17:46
pa se javi kad stigne
do zadnje brave.
:17:49
Karl...
:17:50
Ulovi ga i naði detonatore.
:17:53
Fritz provjerava
eksplozive.
:17:56
Ja æu provjeriti eksplozive.
Idi po detonatore.
:17:58
Hej, Powell, jesi li vani?