Die Hard
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

1:15:00
Ne potrbujemo tvoje
pomoèi, jasno?

1:15:03
Ne želimo tvoje pomoèi.
1:15:04
Tukaj imam sto ljudi, ki
so prekriti s steklom.

1:15:07
Steklo?
Koga briga za steklo?

1:15:10
Kdo je to?
1:15:11
Zukaj namestnik šefa policije
Dwayne T.Robinson...

1:15:15
in sem zadolžen
za tole situacijo.

1:15:17
A ti si glavni?
1:15:19
slabe vesti imam
za tebe, Dwayne.

1:15:21
Od tukaj se mi zdi...
1:15:22
da te nihèe ni niè vprašal.
1:15:24
Poslušaj me serator...
1:15:26
Serator?
1:15:27
Niso mene pravkar
jebali na nacionalni TV!

1:15:32
Poslušaj me...
1:15:34
èe nisi rešitev, potem
si del problema.

1:15:36
Nehaj delati problemov
in mi daj onega drugega.

1:15:42
Hey, Roy, kako si?
1:15:45
Mislim, da me ne cenite preveè.
1:15:46
Jaz te.
1:15:49
In drugi.
1:15:51
Izdrži, èlovek, izdrži.
1:15:53
Izdrži.
1:15:57
Da, hvala.
1:16:04
Kaj delaš?
1:16:06
Dosti imam sedenja...
1:16:08
da vidim kdo nas bo prvi ubil...
1:16:10
oni ali tvoj mož.
1:16:11
Kaj boš naredil?
1:16:13
Ljubica...
1:16:14
Pregovarjam se o
milijonih dolarjev za zajtrk...

1:16:16
mislim da lahko uredim tudi
s tem evroskim gnojem.

1:16:18
Hey, govorite? Govorimo?
1:16:21
Èe bi me poslušali, bi
že bil nevtraliziran.

1:16:24
Ne želim ga nevtralnega,
ampak mrtvega!

1:16:27
Upam, da vas ne motim.
1:16:29
Kaj hoèe?
1:16:31
Ni važno kaj bi rad, ampak
kaj vam lahko dam.

1:16:41
Bodimo iskreni, OK?
1:16:43
Oèitni je da..
1:16:45
niste neumni.
1:16:48
Dobro opažanje.
1:16:49
Gledam dnevnik.
1:16:51
Reèem sebi:
"Oni so profesionalci,

1:16:53
motivirani so,
1:16:55
pomeni, nekaj želijo."
1:16:58
Ne zanima me politika.

predogled.
naslednjo.