Die Hard
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

1:23:01
Imam soborce
po celem svetu...

1:23:04
gnijejo po zaporih.
1:23:05
Ameriški State Department...
1:23:06
obožuje rožljati z
orožjem, ko je to potrebno.

1:23:09
Naj zarožlja, zdaj za mene.
1:23:12
Naslednji ljudje...
1:23:13
morajo biti osvobojeno iz zaporov...
1:23:15
v Severni Irski...
1:23:17
sedem èlanov
Novega Provo Fronta...

1:23:19
v Kanadi...
1:23:21
je zaprtih 5 vodij Svobode
iz Quebeca...

1:23:24
v Sri Lanki, devet
èlanov Azijskega jutra.

1:23:27
Kaj?
1:23:29
Asian Dawn?
1:23:31
Èital sem o njih v Time-u.
1:23:34
Ko bodo naša revolucionarni
bratje osvobojeni...

1:23:37
bodo talci pripeljani na streho...
1:23:40
in nas bodo spremlajli
v helikopterjih...

1:23:42
do L.A. letališèa...
1:23:45
kjer vam bomo dali
nadaljna navodila.

1:23:47
Imate dve uri
da izpolnite zahtevo.

1:23:50
Poèasi, gospod Gruber.
To je noro.

1:23:53
Nimam pooblastil.
1:23:54
Dve uri niso dovolj.
1:24:00
Ali ste me slišali?
1:24:02
Moramo opraviti
še par klicov.

1:24:04
Misliš da bodo poskušali?
1:24:06
Kaj me briga.
1:24:10
Theo, ali smo po planu?
1:24:12
Še ena,potem si
na vrsti ti.

1:24:14
Bolje bi bilo da imaš prav...
1:24:15
ker bo za zadnjo
potreben èudež.

1:24:18
Božiè je, Theo.
1:24:19
Èas èudežev je,
bodi dober...

1:24:22
in javi ko prideš do
zadnje kljuèavnice.

1:24:25
Karl...
1:24:27
Ulovi ga in najdi detonatorje.
1:24:30
Fritz preverja
eksplozive.

1:24:32
Jaz bom preveril eksplozive.
Pojdi po detonaorje.

1:24:35
Hej, Powell, si tam?
1:24:37
Tukaj sem, John. Tu sem.
1:24:40
Moraš mi verjeti.
1:24:42
Niè nisem
mogel storiti.

1:24:44
Najebala bova oba
èe nimaš prav.

1:24:47
Slišim te.
1:24:54
Ali si slišal kaj je
sral Hans?

1:24:57
Nima smisla, èlovek.

predogled.
naslednjo.