1:23:01
Imam soborce
po celem svetu...
1:23:04
gnijejo po zaporih.
1:23:05
Ameriki State Department...
1:23:06
obouje roljati z
orojem, ko je to potrebno.
1:23:09
Naj zarolja, zdaj za mene.
1:23:12
Naslednji ljudje...
1:23:13
morajo biti osvobojeno iz zaporov...
1:23:15
v Severni Irski...
1:23:17
sedem èlanov
Novega Provo Fronta...
1:23:19
v Kanadi...
1:23:21
je zaprtih 5 vodij Svobode
iz Quebeca...
1:23:24
v Sri Lanki, devet
èlanov Azijskega jutra.
1:23:27
Kaj?
1:23:29
Asian Dawn?
1:23:31
Èital sem o njih v Time-u.
1:23:34
Ko bodo naa revolucionarni
bratje osvobojeni...
1:23:37
bodo talci pripeljani na streho...
1:23:40
in nas bodo spremlajli
v helikopterjih...
1:23:42
do L.A. letalièa...
1:23:45
kjer vam bomo dali
nadaljna navodila.
1:23:47
Imate dve uri
da izpolnite zahtevo.
1:23:50
Poèasi, gospod Gruber.
To je noro.
1:23:53
Nimam pooblastil.
1:23:54
Dve uri niso dovolj.
1:24:00
Ali ste me sliali?
1:24:02
Moramo opraviti
e par klicov.
1:24:04
Misli da bodo poskuali?
1:24:06
Kaj me briga.
1:24:10
Theo, ali smo po planu?
1:24:12
e ena,potem si
na vrsti ti.
1:24:14
Bolje bi bilo da ima prav...
1:24:15
ker bo za zadnjo
potreben èude.
1:24:18
Boiè je, Theo.
1:24:19
Èas èudeev je,
bodi dober...
1:24:22
in javi ko pride do
zadnje kljuèavnice.
1:24:25
Karl...
1:24:27
Ulovi ga in najdi detonatorje.
1:24:30
Fritz preverja
eksplozive.
1:24:32
Jaz bom preveril eksplozive.
Pojdi po detonaorje.
1:24:35
Hej, Powell, si tam?
1:24:37
Tukaj sem, John. Tu sem.
1:24:40
Mora mi verjeti.
1:24:42
Niè nisem
mogel storiti.
1:24:44
Najebala bova oba
èe nima prav.
1:24:47
Sliim te.
1:24:54
Ali si slial kaj je
sral Hans?
1:24:57
Nima smisla, èlovek.