:40:02
Dije que este expediente
está incompleto, ¿bueno?
:40:05
¿Por qué no regresas a ver a Laurence
y obtienes la registración?
:40:08
¿Bueno? No dejes que te diga
que está en la guantera.
:40:11
- ¿El hombre estaba realmente congelado?
- Como una paleta.
:40:14
Lo mantienen en un palo
hasta la primavera.
:40:18
Me alegra que no fui yo.
:40:24
¡No puedo oírle!
:40:26
Dije que los documentos del vehículo
para la nieve están en la guantera.
:40:29
Sí. Haga que la Aduana me envíe
una copia lo más rápido posible.
:40:32
No podemos comprarle equipo nuevo hasta
que nuestro expediente esté completo.
:40:35
Está bien. Los tendrá
para el fi n de semana.
:40:38
Fantástico. Me ha convertido en
una persona de seguros feliz. Gracias.
:40:42
- Muy bien. Adiós.
- ¿Dr. Laurence?
:40:45
- ¿Sí?
- ¿Por casualidad no sabe...
:40:47
cómo puedo comunicarme
con ese buceador suyo,Jacques Mayol?
:40:53
Lo último que oí es
que estaba en Taormina...
:40:56
en los Campeonatos Mundiales de Buceo.
En Sicilia.
:41:00
¿Sicilia?
:41:03
¿Duffy?
Tenemos grandes problemas en Sicilia.
:41:06
- ¿Qué quieres decir?
- Ay, Dios, la Mafia.
:41:08
La Mafia. La Cosa Nostra. De Niro,
Coppola, Pacino. Digo, lo sabía.
:41:12
- No debimos aceptar esa póliza.
- ¿Qué pasó?
:41:15
- Los documentos están falsificados.
- No.
:41:17
Sí.
El escribano es un impostor.
:41:19
Tiene la misma fi rma
que el constructor.
:41:21
- ¡Eso no puede serverdad!
- Pues, lo es.
:41:23
Tenemos que enviar a alguien ahí
inmediatamente.
:41:25
Si demostramos la falsificación,
tal vez estemos salvados.
:41:28
Hay un avión en cuatro horas a Roma...
:41:30
y de ahí es un viaje corto a Sicilia.
:41:32
Voy a llamar a Cordoza.
El nos va a sacar de esto.
:41:34
No, yo lo llamé.
Mañana es el barmitzva de su hijo.
:41:37
- ¡Ah, maldito sea su hijo!
- Iréyo.
:41:40
- ¿Harías eso?
- Sí, iréyo.
:41:43
Gracias. Creí que sabías
hablar español.
:41:48
Italiano es prácticamente
la misma cosa.