Mississippi Burning
prev.
play.
mark.
next.

1:09:01
Držali su ih u zatvoru
dok se KLAN organizovao.

1:09:04
Oslobodili su ih u 10:30.
Dotle je sve bilo sreðeno.

1:09:10
Zamenik Pel nije uèestvovao
u tome? -Siguran si?

1:09:13
Ovde kažu da zveèarka neæe
nikad izvršiti samoubistvo.

1:09:27
Zamenièe Pel, da li ste
predali trojicu aktivista

1:09:30
u ruke KU KLUX KLANA
u noæi 21 juna?

1:09:34
Ne.
1:09:36
Jeste li vi èlan KU
KLUX KLANA? -Ne.

1:09:38
Jeste li ikada bili èlan
KU KLUX KLANA? -Ne.

1:09:42
Da li vam je poznat izraz
Veliki Kiklip? -Èuo sam ga.

1:09:47
Jeste li vi Veliki Kiklop
Bratstva Istoènog Misisipija,

1:09:51
Belih Vitezova KU KLUX KLANA
u poslednje tri godine?

1:09:55
Prigovor. Moj klijent je veæ
rekao da nije èlan KLANA.

1:09:59
Kakav prigovor? Ovo je samo
informativni razgovor.

1:10:03
Nema potrebe da budemo
toliko formalni.

1:10:05
Ako je tako, onda nema razloga
da se zadržavam ovde.

1:10:08
Imam puno posla da obavim.
1:10:13
A mislim da imate i vi. -Da,
i budite sigurni da hoæemo.

1:10:18
Sreæno.
1:10:23
Ako vam još trebam,
znate gde sam.

1:10:30
Kako je bilo? -Dobro,
sve je bilo u redu.

1:10:34
Kakve dokaze su izneli?
1:10:38
Je li istina da saraðujete
u istrazi?

1:10:44
Nemojte to raditi. Ser,
molim vas, ne radite to.

1:10:56
Treba li hiljadu puta
da ti kažem da se gubiš

1:10:57
tamo odakle si došao? Gubi
se i ostavi nas na miru!


prev.
next.