Rain Man
prev.
play.
mark.
next.

1:52:03
Hallo?
1:52:05
Du kan vente der borte.
1:52:13
I slike rettshørelser er det
ingen advokater, ingen dommer,

1:52:17
bare mennesker
som bryr seg om Raymond.

1:52:19
Raymond, sitt der, Mr Babbitt,
på andre siden av bordet.

1:52:23
Raymond, her.
Raymond, sett deg ned. 0K?

1:52:27
Ray, sett sekken på gulvet.
1:52:29
Det er en god mulighet
til å være ærlig...

1:52:32
0g TVn, Ray?
Ray, på gulvet. Beklager.

1:52:36
Jeg vet ikke om en lett måte
å si dette på, Mr Babbitt...

1:52:40
Har jeg tapt allerede?
1:52:42
Nei, jeg er bare en lege
som anbefaler retten.

1:52:46
Dr Bruner er
en respektert fagmann.

1:52:50
Raymonds sak
er blitt dokumentert

1:52:52
og Wallbrook
er en fin institusjon.

1:52:56
Dere har bestemt dere.
Ser dere i retten.

1:52:58
Min bror ble bedre med meg
på en uke enn på 20 år hos deg.

1:53:02
Jeg tror ikke det er nødvendig
å angripe Dr Bruner.

1:53:06
Beklager.
1:53:08
Hva har skjedd denne uken,
Raymond?

1:53:10
Jeg spurte Raymond.
1:53:13
Hva skjedde?
Hva gjorde du, Raymond?

1:53:16
Telte kort i Las Vegas.
1:53:20
- Tok bror deg til Vegas?
- $3,000 på lykkehjulet.

1:53:23
- Til å spille for?
- Tapte $3,000. Ynkelige 20.

1:53:29
Hva mer har du gjort?
1:53:32
Danset med Charlie Babbitt.
1:53:34
Han ville lære.
1:53:36
Danset med Susanna.
Kysset henne.

1:53:39
- Kysset Susanna?
- I heisen.

1:53:41
- Likte du å kysse en kvinne?
- Jeg vet ikke.

1:53:44
- Det var vått.
- Vått?

1:53:47
Litt av en tur.
1:53:50
- Likte du deg på veien?
- Jeg er en god sjåfør.

1:53:53
Kjørte du?
1:53:55
Lot bror deg kjøre på veien?
1:53:57
- Sent i oppkjørselen.
- Ikke på veien.


prev.
next.