The Beast of War
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:33:07
Ateþ yakalým mý, efendim?
:33:11
Siktiðimin mücahitlerini
ektiðinize eminim, efendim.

:33:15
Paletle ilgilen, Kaminski.
:33:17
Emredersiniz, efendim.
:33:25
Oh, Tanrým.
:33:28
Durda vurayým þuna.
:33:30
"Pakhtrnali" derler.
Bir onur kuralýdýr.

:33:36
Üç yükümlülüðün vardýr.
:33:38
Ýlki, "Milmastia" konukseverlik.
:33:43
Ýkincisi, "Badal" yani intikam.
:33:49
Üçüncüsüde, "Nanawatai".
:33:51
Yani, kim isterse istesin sýðýnacak
yer verme kuralý.

:33:57
- Herkese?
- Herkese.

:33:59
- Düþmana bile?
- Herkese.

:34:03
Peki ya ben kardeþini öldürürsem...
:34:06
...Ve sen Badal yani
intikam için gelirsen?

:34:09
Ve ben Nanawatai istersem?
:34:12
O zaman, sana yiyecek, giyecek
verip seni korumak zorundayým.

:34:16
Bu inanýlmaz derecede uygar.
:34:19
Neydi, Nanawa...?
:34:21
- Nanawatai...
- Nanawatai.

:34:25
Ekmek?
:34:34
Bufalo boku çiðniyor herhalde.
:34:43
Döndüðümüzde bu tanktan
transferini istemelisin.

:34:46
Onun saygýsýný zamanla kazanacaðým.
:34:48
Beni dinle.
:34:50
Sana kafayý taktýmý, fikrini
deðiþtirmez hayatta.

:34:53
Sevgili Konstantin.
:34:55
Bu hakaretlere, öðrendiðim þeylere karþýlýk
ödemem gereken bir bedel gözüyle bakýyorum.

:34:59
Afganistan'ý seviyorum,
ama bir ayýnýn kuyruðundaki pire gibiyiz.


Önceki.
sonraki.