The Beast of War
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:52:00
Motor daha da ýsýnýrsa, hararet yapar.
:52:02
Arazi kesinlikle durumu
zorlaþtýrýyor, erzaðýmýz yok.

:52:05
Mücahitlerin, yemeðe ve petrole
ihtiyaçlarý olduðunu sanmýyorum...

:52:09
...Ve ayrýca birde roketatarlarý var.
:52:12
Gittikçe daha iyi niþan
alýyorlar, efendim.

:52:17
Onlara hayransýn, deðil mi?
:52:20
Bizi baya terletiyorlar, deðil mi?
:52:23
Ne öneriyorsun, teslim mi olalým?
:52:30
Açýkçasý, bu Sovyet Ordusu Kurallarýnýn
kesin ihlali demektir.

:52:35
Ama istiyorsun, deðil mi?
:52:37
Bu isyan demektir, Koverchenko.
:52:43
Dene bakalým.
:52:45
Kaminski, silahýný al, gözle onu.
:52:48
Evet, efendim.
:52:50
Golikov, git ip getir.
:52:58
Hadi!
:53:02
Onu þu kayaya baðlayýn.
:53:03
Onu þu kayaya baðlayýn.
:53:04
Senin için geleceðim, Kaminski.
En kötü kabusun olacaðým.

:53:07
Kapa çeneni.
:53:09
Duydun mu?
:53:12
- Salaksýn sen!
- Ýnanamýyorum.

:53:16
Doðru dur, göt.
:53:17
- N'apýyoz biz ya?
- Kapa çeneni sen!

:53:21
Bu piç, kendi kaþýndý.
:53:23
Amýna koduðumun yalakasý!
:53:26
Sikiyim!
:53:27
- Kayýt defterini al.
- Evet, efendim.

:53:31
Üzerinde yok efendim.
Tankta býrakmýþ olmalý.

:53:34
Altýna bubi tuzaðý kurun.
:53:37
Siz delirmiþsiniz, aptal olmayýn.
:53:40
Hareket etme.
:53:47
Birþey istersen...
:53:49
...Kafaný salla yeter.

Önceki.
sonraki.