Une affaire de femmes
prev.
play.
mark.
next.

1:33:02
to enable them
to practice their profession.

1:33:08
Don't you see this behavior reveals
1:33:12
a certain cynicism?
1:33:16
A certain cynicism,
a certain debasement.

1:33:21
Can't you see that?
1:33:24
Cigarette?
1:33:28
Are you all right?
1:33:32
They'll never sentence
a woman to death. Don't worry.

1:33:36
It'll be all right.
1:33:40
Want me to get someone?
1:33:48
Don't worry.
1:33:50
We'll get you out of here.
1:33:52
Waiting for the verdict
is the worst time.

1:33:56
The prosecutor always asks
for the maximum,

1:33:59
but he seldom gets it.
1:34:02
Especially for a woman.
1:34:07
It shouldn't last too much longer.
1:34:09
Will the defendant please rise.
1:34:16
In accordance with Articles 59, 60,
317, 319 of the Penal Code,

1:34:19
the laws of August 13, 1941,
February 15, 1942,

1:34:23
the edict of July 29, 1939,
1:34:25
and the law of September 7, 1941,
1:34:28
this court, after due deliberation,
1:34:31
and in accordance with the law,
1:34:33
finds the defendant
1:34:35
guilty on all counts.
1:34:38
The court sentences
Marie-Jeanne Latour, nee Bayon,

1:34:41
to death.
1:34:43
In keeping with Article 12 of the code,
1:34:46
she will be guillotined.
1:34:48
Guards, take her away.
Court dismissed.


prev.
next.