1:13:03
Uf, to je kupka!
1:13:11
Kakva sluèajna nezgoda.
1:13:14
Nita nije tako gadno
kao klizav put,
1:13:17
posebno kada se vozi u
manijaèkom nacrtanom autu.
1:13:23
Odlièno, gazda.
1:13:25
Ne stoji samo.
Pomozi im.
1:13:27
-Strpaj ih u moj auto.
-Pratite me.
1:13:30
Mislim da æe uivati
u brisanju Acmijeve fabrike.
1:13:34
Hajde, onje.
1:13:48
Pretraili smo Valianta, gazda.
Testament nije kod njega.
1:13:51
Pretrai enu!
1:13:53
Ja æu to da uradim.
1:14:01
Lepa klopka.
1:14:12
Imaju li testament, ili nemaju?
1:14:14
-Ne, samo ovo glupo ljubavno pismo.
-Nema veze.
1:14:16
Ne verujem da æe testament da se
pojavi u sledeæih 15 minuta.
1:14:21
-ta æe da se desi za 15 minuta?
-Tuntaun æe legalno postati moj.
1:14:32
Benny, jesi li to ti?
1:14:35
Ne, Shirley Temple.
Jaoj! Oh! Uf!
1:14:39
ta se desilo?
1:14:41
Sudija je uhvatio tvoju enu i Valianta
i odveo ih je i Acmeovu fabriku.
1:14:45
U Acmeovu Fabriku?
Znam gde je. Upadaj.
1:14:48
Pomeri se, Rod.
Dosta si vozio veèeras.
1:14:52
Tuntaun je taèno
sa druge strane zida, gazda.
1:14:56
Vidi, Mr. Valiant,
uspean zavretak ovog sluèaja
1:14:59
zatvara zavese moje karijere
sudije u Tuntaunu.