Without a Clue
Преглед.
за.
за.
следващата.

:04:21
Добре де, какво съм направил?
:04:25
Няма ли да ми кажеш?
:04:28
Добре. Искаш да знаеш какво
не е наред ли?

:04:31
Това, мисля, го казах.
- Ще ти кажа какво не е наред.

:04:34
Не обявявай случай за приключен,...
- Чакай малко, Уотсън.

:04:37
Моята публика ме очаква.
- докато аз не кажа,...

:04:40
... че е приключил.
:04:42
Добро утро, господа.
- Добро утро, г-н Холмс.

:04:46
Сър, как разбрахте, че някой прокопава
:04:48
тунел в Кралската галерия?
:04:50
Това беше много интересно.
Имаше прясна пръст във съседната сграда.

:04:54
Ъъм, прясна пръст....
:04:57
Бихте ли разказали по-подробно, сър?
:05:00
Това беше елементарна дедукция
на базата на явните улики.

:05:03
Но нали и "Скотланд Ярд" видяха
същите следи?

:05:06
Аз виждам, но и забелязвам.
- Това не бе ли малко преиграване?

:05:18
Опишете ми фасадата на тази сграда.
:05:21
Без да поглеждате, опишете ми я.
:05:24
Ами, тухлена е.
- Да.

:05:28
Има... черни балюстради, струва ми се.
- Точно така.

:05:31
И... и прозорци.
:05:34
Колко прозореца?
:05:36
Колко?
:05:40
Не знам.
:05:41
Точно така. Той вижда, но не забелязва,
:05:45
а когато аз го правя, това води до
залавянето на най-големите престъпници.

:05:57
Поставих ли репортера на мястото му?

Преглед.
следващата.