1:01:01
Njeno Visoèanstvo je insistiralo
da vas nagradim za va trud.
1:01:05
Nagrada? Ko sam ja da se
protivim eljama Kraljice?
1:01:10
Prelepo, zar ne?
1:01:14
Oèaran sam.
1:01:16
teta to ste morali èak u Windermere
samo da bi potvrdili moje teorije.
1:01:21
Nita zato, stari moj.
Da nisam otiao u Windermere,
1:01:25
ne bih mogao da
potvrdim moje teorije,
1:01:28
uglavnom to da su vae
teorije potpuno pogrene.
1:01:32
- Kako to?
- Ovo je obièna besmislica, ser.
1:01:34
Odbija da prihvati da sam ja
reio njegov sluèaj pre njega.
1:01:37
- Zdravo.
- Giles je mrtav.
1:01:39
Ploèe izgubljene, sluèaj zatvoren.
1:01:42
Ni Giles ni ploèe
nisu nikad bile u Windermereu.
1:01:45
Sluèaj otvoren.
1:01:47
Zaista?
1:01:53
Pa, gospodo.
Vidim da vas je Holmes uverio.
1:01:58
Da li vam je rekao i da oèekujemo
da zatvorimo sluèaj za 3 dana?
1:02:02
Ne.
1:02:03
Moe da me dopuni, Holmes.
1:02:10
Uveravam vas,
Lorde Smithwick,
1:02:13
da æete do...Petka,
imati svoje ploèe.
1:02:17
Morate uspeti, g-dine Holmes...
1:02:21
..pre nego vest o kraði procuri...
1:02:25
..i izazove irenje panike Imperijom.
1:02:28
Staloeno, ser.
1:02:29
Staloeno.
1:02:32
Ba je to razlog to je Imperiji,
sada vie no ikad,
1:02:35
potrebno da svi
ostanemo smireni i sabrani.
1:02:39
Oh, u pravu ste, naravno.
Moramo ostani sabrani.
1:02:43
- Sabrani.
- I smireni.
1:02:49
- Petak? Jesi li poludeo?
- Samo polako, stari moj.
1:02:52
Napravio si odlièna otkriæa ovog jutra.
1:02:55
Obuci kaput. Èeka nas taksi.