Without a Clue
prev.
play.
mark.
next.

1:13:00
G-ðo Hudson, tako mi je žao.
1:13:04
Bio je tako dobra èovek.
Ne mmogu da verujem da ga nema.

1:13:10
Znam da je teško
u ovo vreme, ali...

1:13:12
..ako je ikakva uteha,
još uvek imamo g-dina Holmes.

1:13:19
Jesam li rekla nešto pogrešno?
1:13:20

1:13:32

1:13:38
Izgleda da sam precenio
potrebnu kolièinu konopca.

1:13:41
Još jedna stvar koju sam pokvario.
1:13:44
G-dine Holmes! Šta bi Dr Watson rekao?
1:13:47
Svojevoljno bi šutnuo
stolicu ispod mene.

1:13:50
Ne bi.
1:13:52
Rekao je da æe obo biti
naš poslednji zajednièki sluèaj.

1:13:54
G-dine Holmes.
1:13:56
G-dine Holmes!
1:13:59
Ne smete kriviti sebe.
Još uvek možete osvetiti doktorovu smrt

1:14:03
uhvativši tog profesora Moriartya
i spasivši mog oca.

1:14:06
Oh, sjajna ideja!
1:14:08
Kad sam veæ tu,
privešæu i èudovište iz Loch Nessa.

1:14:11
Molim vas, g-dine Holmes.
Ne razumem.

1:14:14
Ja nisam detektiv. Nikada ništa nisam rešio.
1:14:18
- Dr Watson jeste.
- Oh, besmislice. Samo ste uznemireni.

1:14:21
Ne bih poznao balegu
ni da ugazim u nju.

1:14:24
Molim vas, g-dine Holmes!
1:14:26
Izvinite.
1:14:45
- Još jedno, g-dine Holmes?
- Da, molim.

1:14:49
Stanite.
1:14:52
Možda ne.
1:14:54
Bojim se da je moj bol
isrpeo moje sposbnosti.


prev.
next.