1:04:13
- Hassiem est sorti?
- Non, pas encore.
1:04:16
On doit trouver quelqu'un
qui a vu Gordon et Jonathan
1:04:19
depuis leur arrestation.
1:04:22
On sait où on les a amenés.
1:04:23
Quelqu'un les a mis dans la camionnette.
1:04:26
Quelqu'un les y a conduit.
Il y avait des témoins partout.
1:04:30
Trouvez-les. Je vais préparer
les déclarations sous serment.
1:04:33
- D'accord.
- Vous savez où les cacher?
1:04:35
Je trouverai un endroit.
1:04:36
Je vais aller parler au docteur
qui a témoigné au tribunal.
1:04:39
Pourquoi croyez-vous qu'il vous parlera?
1:04:42
J'ai le sentiment qu'il parlera
hors du tribunal.
1:04:45
Entendu.
1:04:48
Quand on aura tout ce dont on a besoin,
on rouvrira le dossier.
1:04:55
M. Du Toit.
1:04:57
J'ai dit tout ce que j'avais à dire
vendredi dernier au tribunal.
1:05:03
Je comprends, docteur,
j'avais juste l'impression
1:05:06
que vous étiez aussi mal à l'aise
que moi avec le témoignage.
1:05:10
Je ne suis pas sûr de comprendre
ce que vous voulez dire.
1:05:13
J'avais l'impression
que vous vouliez dire la vérité
1:05:16
et que vous le feriez
dans une déclaration sous serment.
1:05:19
La vérité? J'ai dit la vérité.
1:05:22
Gordon a perdu ses dents
quand on lui a fracassé la tête.
1:05:25
Vous ne les avez pas arrachées.
1:05:26
Vous êtes expert dans ce domaine?
1:05:31
Vous devez prêter serment
pour être docteur.
1:05:34
Vous avez peur d'eux, n'est-ce pas?
1:05:36
Ça suffit, M. Du Toit.
1:05:44
Bonne fin de journée.
1:05:54
Avez-vous vraiment vu Gordon Ngubene?
1:05:58
Si je vous disais non,
ça ferait une différence?