:53:04
Nenapsal jsem nic.
:53:10
Pan Anderson soudí, e jeho nitro
je bezcenné a nudné, e?
:53:14
Toho se bojíte nejvíc.
:53:19
Mýlíte se.
:53:20
Máte v sobì skryt pravý poklad.
:53:24
Nech...
:53:28
mùj barbarský...
:53:34
skøek...
:53:39
zní nad støechami celého svìta.
:53:45
W. W.
Zase je tu strýèek Walt.
:53:49
Pro ty, kdo neznají:
"Skøek" znamená "øev", "jekot".
:53:53
Todde, ukate,
jak zní barbarský skøek.
:53:59
Vsedì to není ono.
No tak. Vstaòte.
:54:03
Zaujmìte skøekový postoj.
:54:07
- Skøek?
- Ne nìjaký obyèejný. Barbarský.
:54:13
Hlasitìji.
:54:15
To byla my. Hlasitìji.
:54:18
Zaøvi! Jako chlap!
:54:21
Ve vás je opravdu barbar.
Ale jen tak vás nepustím.
:54:25
Koho vám pøipomíná strejda Walt?
Nepøemýlet. Rychle.
:54:29
- ílence.
- Jakého ílence?
:54:31
- Pøesnìji.
- Bláznivého ílence.
:54:33
Zkuste to líp.
Pouijte fantazii.
:54:36
První, co vás napadne.
:54:39
Zpocený ílenec s velkými zuby.
:54:41
Ve vás je básník.
:54:43
Zavøete oèi. Zavøete je.
:54:46
Co vidíte?
:54:49
Mám zavøené oèi.
:54:51
Jeho obraz pluje kolem.
:54:53
Zubatý, zpocený ílenec.
:54:55
Zírá na mì.
Jeho pohled mi buí do mozku.
:54:58
Skvìle. A co jetì dìlá?