Dead Poets Society
prev.
play.
mark.
next.

1:16:04
- men drenge i hans alder
er meget letpåvirkelige.

1:16:08
Deres reprimande har sikkert
gjort stort indtryk.

1:16:14
Hvad lavede I i gården? Drengene
marcherede, klappede i takt...

1:16:20
En øvelse i at påvise
fare ved tilpasning.

1:16:24
Vi har en fast læseplan! Sætter du
spørgsmåltegn ved den, gør de det!

1:16:29
- Skal de ikke lære at tænke selv?
- I den alder? Bestemt ikke!

1:16:34
Tradition, John, og disciplin.
1:16:39
Forbered dem til college,
resten kommer af sig selv.

1:16:50
Han nærmede sig min venstre side.
1:16:56
"Indtag stillingen, mr Dalton."
1:17:02
- Mr Keating.
- Mr Dalton.

1:17:05
Det var dumt gjort.
1:17:07
Støtter De mr Nolan? Hvad med
"at suge marven ud af livet"?

1:17:11
Det betyder ikke
at få benene galt i halsen!

1:17:16
Dristighed har sin tid,
varsomhed sin.

1:17:20
- Den kloge vælger det rette.
- Jeg troede, De ville bifalde det.

1:17:24
Nej, at blive smidt ud
er ikke dristigt, men dumt.

1:17:30
- Du ville gå glip af så meget.
- Hvad f. Eks?

1:17:34
Ja, om ikke andet så mine timer.
1:17:40
- Er du med, kvikke?
- Ja, hr. Kaptajn.

1:17:44
Hold hovedet koldt.
1:17:47
Det gælder jer alle sammen.
1:17:52
Samtale fra Gud...
1:17:56
Havde modtageren måttet betale,
havde det været dristigt.


prev.
next.