:37:01
"Vivía un hombre llamado
William Bloat.
:37:03
"Ahora, él tenía una esposa,
la maldición de su vida,
:37:05
"quien continuamente tenía su cabra".
:37:07
"Y un día al amanecer,
con su turno de noche encendido
:37:09
él cortó su sangrienta garganta".
:37:11
Oh, y se pone peor.
:37:13
¿Quieren escuchar un poema
de verdad?
:37:15
- ¿Quieren esto?
- No, No necesito- Saca esto de aquí.
:37:17
- ¿Qué, trajiste uno?
- ¿Memorizaste un poema?
:37:19
¿Te memorizaste un poema?
:37:22
- Una pieza original por Charlie Dalton.
- Una pieza original.
:37:24
- Toma el escenario del frente.
- Sabes, esto es historia, cierto?
:37:34
Guau.
:37:37
¿En dónde conseguiste eso?
:37:39
¿En dónde--
:37:40
¿"Enséñame a amar"?
:37:43
"Ve y enséñate a ti mismo
más ingenio"
:37:46
"Yo profesor jefe soy de esto.
:37:48
"El dios del amor,
si tal cosa debería existir,
:37:52
puede aprender a amar de mí".
:37:54
Guau. ¿Tú escribiste eso?
:38:01
Abraham Cowley.
:38:03
Bueno.
¿Quién es el próximo?
:38:05
Alfred Lord Tennyson.
:38:07
"Vamos, mis amigos.
:38:10
"No es muy tarde
para buscar un mundo más nuevo.
:38:12
"Porque mi propósito sostiene
navegar más allá de la puesta del sol".
:38:16
"Y si bien ahora no tenemos
esa fuerza...
:38:18
"que en los viejos tiempos
movía cielo y tierra".
:38:22
Eso que somos, somos:
:38:24
"Un temperamento equivalente
de corazones heroicos...
:38:28
hecho débil por el tiempo y destino,
pero fuerte en voluntad..."
:38:32
"para luchar, para buscar, para encontrar,
:38:37
y no para producir".
:38:40
"Después tuve una religión,
después tuve una visión".
:38:43
"No pude volver de su
regocijo de humillación".
:38:45
"Después vi el Congo
avanzando lentamente por lo negro,
:38:48
cortando por el bosque
con un camino de oro".
:38:51
- "Después vi el Congo avanzando
lentamente por lo negro,
- Meeks. Meeks.
:38:53
cortando por el bosque con
un camino de oro.
:38:56
Después vi el Congo
avanzando lentamente por lo negro,
:38:58
Cortando por el bosque con
un camino de oro.