Dead Poets Society
prev.
play.
mark.
next.

:26:01
OdrŽali ste
vrlo zanimljiv sat.

:26:04
Žao mi je ako sam vas šokirao.
:26:06
Ne isprièavajte se. Bilo je
zadivljujuæe iako zavaravajuæe

:26:10
Mislite? -Ohrabrujete
ih da budu umjetnici.

:26:15
Kad shvate da nisu Rembrandti
i Shakespearei, mrzit æe vas.

:26:21
Ne govorimo o umjetnicima,
veæ o slobodnim misliteljima.

:26:24
Slobodni mislitelji u 17-oj?
:26:27
Nisam vas smatrao cinikom.
:26:30
Nisam cinik.
:26:33
Realan sam.
:26:36
PokaŽite mi srce
nesputano ludim snovima

:26:39
i pokazat æu vam
sretnog èovjeka.

:26:42
Samo u snovima svojim
èovjek slobodno je biæe.

:26:45
Uvijek tako je bilo
i tako uvijek bit æe.

:26:49
Tennyson? -Ne, Keating.
:26:57
Našao sam ga u godišnjaku.
:27:00
Kapetan nogometne ekipe.
:27:03
Urednik godišnjaka.
Na putu za Cambridge.

:27:05
Pada na Ženske bokove.
Èlan Društva mrtvih pjesnika.

:27:09
Èovjek koji bi
mogao postiæi svašta.

:27:11
Bokovi? Gospodin K.
je bio pravi vrag.

:27:15
Što je Društvo mrtvih
pjesnika? -Ne znam.

:27:18
Ti, djeèaèe!
U moj ured poslije ruèka.

:27:32
Gospodine?
:27:34
O, kapetane! Moj kapetane?
:27:39
Pregledavali smo
vaš stari godišnjak.

:27:45
Ne, to nisam ja.
:27:55
Što je Društvo
mrtvih pjesnika?


prev.
next.