Do the Right Thing
prev.
play.
mark.
next.

1:20:03
Zašto uvek moraš da psuješ?
-Jebo te, ne psujem baš mnogo!

1:20:08
Mnogo psuješ, jebo te! -O èemu prièaš,
Mookie?! -Sve što radiš je psovanje!

1:20:11
Ne radim to uvek?
-Veèeras nema kresanja i taèka!

1:20:17
Nema kresanja?
-Ne!

1:20:21
Zašto uvek kada doðeš ovamo
moraš da praviš sranja?

1:20:24
Nije uvek ovako!
-Jebo te uvek je ovako!

1:20:26
Šta to radiš, šta to radiš,...
-Ja ne psujem?!. -Mookie!

1:20:32
Prekini ne šalim se!
1:20:35
Ja se ne šalim.
1:20:40
Nemoj da si toliko navalentan!
1:20:44
Tako, skidaj se.
1:20:53
Znojiš se? -Naravno da se znojim!
Moronu! 100 stepeni je u ovom sranju!

1:20:59
Pazi! Ne mrdaj, odmah se vraæam.
1:21:03
Gde æeš?
-Samo ostani tu!

1:21:08
Zašto da stojim na krevetu?
Gde æeš doðavola?

1:21:16
Kako je moj sinèiæ Hector?
-Dušo, jeli li èuo ovo?

1:21:20
Hoæe da zna kako si i
vrlo je iskren pri tome.

1:21:27
Ðubre jedno!
1:21:36
Engleski! Hoæu da moj
sin prièa Engleski!

1:21:40
Marš iz moje kuhinje!
-Dosta je što se zove Hector!

1:21:44
Marš napolje iz moje kuhinje i
ne diraj ništa! Marš napolje!

1:21:52
Da deco. Ovo je
trenutak za hlaðenje.

1:21:58
Usporavamo ritam.
Za sve ljubavnike kod kuæe.


prev.
next.