Driving Miss Daisy
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:07:01
Mañana vengo por ti para ir al templo.
:07:04
Qué linda eres, cariño.
:07:09
Mamá, ¿estás ahí?
:07:11
¡Somos nosotros!
:07:13
¿Por qué no llamaron?
:07:15
Venimos de paso.
:07:16
Eso veo.
:07:18
Vamos a una "fiesta de carretas".
:07:20
Mandé hacer la ropa.
¿No se ve adorable su bebé?

:07:23
Esa no es la palabra exacta que yo usaría.
:07:28
¿La nueva novela de Greene?
Tengo ganas de leerla.

:07:31
La tengo que regresar
mañana a la biblioteca.

:07:34
-¿Lo regreso por ti?
-No, gracias.

:07:37
Iré a la biblioteca en tranvía.
:07:40
¡Caray, mamá! Deja de ser tan terca.
Sabes perfectamente bien...

:07:45
¡Váyanse! No hagan
esperar a los caballos.

:07:56
COMPAÑIA WERTHAN
DE COSTALES Y ALGODON

:08:03
¿Está haciendo contacto la puerta?
:08:11
¿Oscar?
:08:12
Aquí estoy.
:08:14
-¿Estás bien?
-No, señor, estoy atorado.

:08:16
Ya lo sé. Mueve la palanca.
:08:19
No responde. Ya hice todo lo que sabía.
:08:23
Llama a Ascensores Bell.
:08:25
Ya les llamé.
No pueden venir hasta como la 1:00.

:08:29
¡Diles que es urgente!
:08:31
No tiene que gritar, Sr. Werthan.
:08:34
Yo no descompuse el ascensor.
:08:37
¿Tienes lo de Davis y Paxon?
:08:39
¡Está empacado y listo!
:08:41
Se lo prometí para hoy.
Vuelve a llamar a Bell.

:08:50
Te oigo.
:08:52
Fíjate en la parte donde cierra
la puerta. ¿ Ves una chimistreta?

:08:57
Un momento.
:08:59
¡Aquí está!

anterior.
siguiente.