:42:00
disfrazad la noble naturaleza
con dura y favorable furia!
:42:03
¡Después, dad al ojo un aspecto terrible,
:42:05
que vigile a través de la tronera
como el cañón dorado!
:42:08
¡Que la ceja lo domine temiblemente,
como una roca erosionada
:42:11
domina y sobresale
de su desconcertada base,
:42:13
lavada por el salvaje y derrochador océano!
:42:15
¡Ahora enseñad los dientes
y abrid los orificios nasales!
:42:19
¡Contened la respiración
y elevad el espíritu a la mayor altura!
:42:24
¡Adelante, nobles ingleses!
:42:31
No deshonréis a vuestras madres,
:42:33
atestiguad que aquéllos a quienes
llamáis padres, os engendraron.
:42:36
¡Y vosotros, buenos propietarios,
:42:38
cuyos miembros fueron hechos en Inglaterra,
:42:40
mostradnos el temple de vuestros pastos,
:42:41
hacednos jurar que sois dignos
de vuestra raza, lo cual no dudo!
:42:45
¡Porque no hay uno de vosotros,
por vil y bajo que sea,
:42:48
que no tenga un noble lustre en los ojos!
:42:51
¡Veo que estáis como lebreros en traílla,
ansiando el comienzo!
:42:55
¡Se ha levantado la caza!
Seguid a vuestro espíritu
:42:57
y en esta carga gritad:
:42:59
"¡Dios por Harry, Inglaterra y San Jorge!"
:43:06
¡Dios por Harry,
:43:08
Inglaterra y San Jorge!
:43:14
¡Vamos! ¡Vamos!
:43:20
¡A la brecha, perros!
:43:25
¡Avante, miserables!
:43:37
Capitán Fluellen,
debéis venir inmediatamente a las minas.
:43:40
El duque de Gloucester
quiere hablar con vos.
:43:42
Decidle al duque
que no es tan bueno ir a las minas;
:43:46
porque las minas no son acordes
a las disciplinas de la guerra.
:43:49
¡Por Jesús!
:43:51
Creo que lo volará todo,
si no hay mejor dirección.
:43:56
El duque de Gloucester,
a quien se le ha dado el mando del asedio,
:43:59
está totalmente dirigido por un irlandés.